有奖纠错
| 划词

1.Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.真人慢速

1.如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他的东西都被他弄坏

评价该例句:好评差评指正

2.Elle touche le chômage depuis six mois.真人慢速

2.她已经失业金.

评价该例句:好评差评指正

3.Cette chose le touche de près.真人慢速

3.这件事与他关系密切。

评价该例句:好评差评指正

4.Le chômage touche surtout les jeunes.真人慢速

4.失业尤其影响轻人。

评价该例句:好评差评指正

5.Il touche un bon salaire.真人慢速

5.他工资丰厚。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.真人慢速

6.她小心水果判断它们是否成熟。

评价该例句:好评差评指正

7.L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.真人慢速

7.冬天接近尾声,我们期待着春天的到来。

评价该例句:好评差评指正

8.Des visages qui touche de sourire éblouissant.

8.脸上那抹刺眼的微笑。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.

9.在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

10.但是,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.

11.(除触及我还触及其他人)。

评价该例句:好评差评指正

12.Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?

12.“如果我有艾滋病,他们会外吗?

评价该例句:好评差评指正

13.Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.

13.“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

14.所有信息证确认此流行病目前,仅现在德国。

评价该例句:好评差评指正

15.On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.

15.谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

16.Est-ce que vous etes en France?J'adore cette chanson.Elle est si jolie que m'a touche beaucoup!

16.我太喜欢这些文字和你的这首歌,请你歌曲名字或是从哪里可以下载告诉我好么?谢谢你!

评价该例句:好评差评指正

17.Ses répliques ne touchent nullement le public .

17.她的答辩点也没赢得公众的同情

评价该例句:好评差评指正

18.La brise qui passe et me touche.

18.微风吹过,它敲打在我心里

评价该例句:好评差评指正

19.Elle ne touche plus à la poudre.

19.她再也不可卡因

评价该例句:好评差评指正

20.Cette année, le sujet me touche particulièrement.

20.的话题尤其触动我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Mais je vous préviens, pas touche !

但我警告你,不要

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

3.Je vois que je touche un sujet sensible!

我好像在什么敏感话题。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正

4.Ça ajoutera une petite touche au dîner, oui.

这会为我们的晚餐增添色彩,是的。

「国」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

5.Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.

但这些运动面对的是影响所有欧洲国的民族主义浪潮。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Si le ballon sort du terrain, c’est une touche.

球超出球场范围就叫出边线

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

7.Oui, c'est parce que les animaux me touchent.

是啊,动

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.Je pensais que cela apporterait une petite touche artistique.

我觉得它能增加一点艺术

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
奇趣术馆

9.Il a les fils qui se touchent ou quoi, lui?

他脑子是不是短路了?

「奇趣术馆」评价该例句:好评差评指正
Natoo

10.Voilà j'ai les pieds qui touche presque le sol.

我的脚几乎了。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

11.Je ne veux plus que tu y touches. C’est clair?

我不想你再她了明白了吗?

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

12.Ils apportent une touche de croquant et de fraîcheur au repas.

它们为这一餐增添了一丝酥脆和新鲜感。

「Cooking With Morgane(泰国菜)」评价该例句:好评差评指正
点事儿

13.J'aime beaucoup la touche de blanc aussi sur les chaussures.

我真的很喜欢鞋子的种白色。

「点事儿」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

14.De son côté, Renoir crée une touche encore plus fluide.

在这幅画作边上,雷诺阿创造了更加流畅的笔触

「巴黎奥赛博馆」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

15.Parce que c'est quelque chose qui nous touche vraiment.

因为这确实影响到我们。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Chaque perturbation ou coupure touche des centaines de milliers de personnes.

每次线路中断都会影响数十万人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

17.Un piano avait été renversé, ses touches répandues sur le sol.

一架钢琴翻倒在上,琴键散落在四处。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
神话传说

18.Du coup les hommes ne la touche plus, et Lumaluma l’englouti.

所以人们不再它了,而Lumaluma则狼吞虎咽。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

19.Saint-Nicolas est toujours habillé en rouge et blanc avec des touches dorées.

圣尼古拉总是穿红色和白色衣服,带有金色的装饰

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

20.Ils donnent une touche un peu spéciale et originale à chaque canapé.

它们给每个沙发都增添了一点特别和原始的感觉。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接