有奖纠错
| 划词

Ceux-ci sont nombreux et connus de tous.

失败有许多而且是人人都知晓

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent être reconnus par tous.

我们都应该对些努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème de sécurité est commun à tous.

它是我们一项共同安全关切。

评价该例句:好评差评指正

Une croissance dans ce pays profitera à tous.

斯里兰卡增长对所有人都有利。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est garantie à tous sans discrimination.

政府毫歧视地保证所有人教育权利。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme d'Israël est connu de tous.

以色列恐怖主义经众所周知。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche qui nous incombe à tous.

是我们所有人共同任务。

评价该例句:好评差评指正

Son engagement doit nous servir d'exemple à tous.

一承诺将成为我们

评价该例句:好评差评指正

Ce processus doit être libre et ouvert à tous.

应当是一种开放和包容性强进程。

评价该例句:好评差评指正

Toute inaction dans ce cas porte atteinte à tous.

做就会影响到我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de changement est maintenant ressenti par tous.

变革必要性得到了所有人肯定。

评价该例句:好评差评指正

Ce conseil vous a été distribué à tous.

条意见经分发给你们

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que l'ONU nous appartient à tous.

联合国属于我们

评价该例句:好评差评指正

Il y a assez pour tous, si seulement nous partageons.

只要我们愿意分享,人人有份,那是足够

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont garantis à tous sans considération de sexe.

所有人些权利,无论性别如何,都能得到保障。

评价该例句:好评差评指正

La conférence doit néanmoins rester un objectif prioritaire pour tous.

但该会议仍应是我们优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à un logement suffisant s'applique à tous.

适足住房权利适用于每个人。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

L'urgence de la situation devrait s'imposer à tous.

我们所有人都应该有紧迫感,个问题要求有紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

L'efficience et l'efficacité sont souhaitables et attendues par tous.

效率和效力是可取,并得到所有人赞同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促进食欲的, 促进性抗体, 促进因素, 促脉, 促男性化的, 促内分泌的, 促凝血酶生成的, 促皮质素, 促贫血因子, 促请,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Aujourd’hui, cette connaissance est facilement accessible à tous.

知识对每个来说很容易获得。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Bonsoir à tous, je m'appelle Dantès Daï Liang.

大家晚上好,我叫戴亮。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ne sois pas triste. Cela peut arriver à tous.

别难过。谁会遇上种事。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.

然而,我的一切举动在被算计,我的一切话语在被衡量着。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat pour la justice. II doit être généreux avec tous.

他为正义而战,必须对所有慷慨。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cette histoire est stupide, je sais bien, mais elle nous concerne tous.

我明白,一连串的麻烦非常愚蠢,但关系到我们每个

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Le problème, c'est qu'on ne tiendra pas tous sur mon vélo.

问题是我的自行车载不了所有

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Si tu les connais pas tous, c'est pas très grave ok.

如果你不是认识的话,也不是大问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin, une erreur que j'entends tous les jours, tous les jours.

最后,我每会听到的一个发音错误。

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

C'est pour ça qu'on le fait tous, et à tous les stades de notre vie.

也因此所有事 各个年龄阶段会。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je ne peux plus retenir tous ces noms !

我记不住所有菜名儿。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Je regarde de tous cotes... prudemment !

我小心地看看四周!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J'ai hâte d'accueillir tous les invités !

等不及要迎接所有了!

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Je vous souhaite tous mes vœux de bonheur !

我衷心地祝福你们幸福!

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Tous les lions ? Même mon père ?

所有狮子?我爸爸也是吗?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Ah, le salaud ! - Tous les mêmes !

个坏蛋!是一样的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous les deux, dit alors Harry.

“咱俩一起。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Avez-vous réellement lu tous ces livres ?

你读过里的每一本书吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

On fait tous partie de cette famille.

我们个家庭的一部分。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Après tout, ils adorent tous être admirés.

毕竟,他很享受被爱慕着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋酸铬, 醋酸汞, 醋酸钴, 醋酸基丙酮, 醋酸基水杨酸, 醋酸基偕胺肟, 醋酸激酶, 醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接