有奖纠错
| 划词

Que je n'aimerai point , puissé-je trépasser!

有不爱情时,会逝去。

评价该例句:好评差评指正

Il est trépassé depuis une heure.

他已死小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断货, 断级角, 断级配沥青混合料, 断简残编, 断简残篇, 断交, 断角, 断角匠, 断角术, 断接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

L’étape suivante conduit le trépassé devant un tribunal, composé de 42 dieux.

下一步是将死者带到,由42位神灵组成法庭上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le mien, celui du roi, le meilleur ! Un chirurgien ! ou, sangdieu ! mon brave Athos va trépasser.

“喊国王,喊最好。快去喊外科医生!真见鬼!正直阿托斯要断气。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les camps connaissent la famine et les épidémies comme jamais : jusqu'à 25 % des prisonniers ont trépassé début 1942.

营地经历前所未有饥荒和流行病:1942 年初,多达 25% 囚犯死亡。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Les Français vont dire: tu vas mourir, tu vas tirer ta pipe, tu vas trépasser.

法国人会说:你要死,你要拔管子,你要去世

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a que tout est perdu, s’écria Buckingham en devenant pâle comme un trépassé ; deux de ces ferrets manquent, il n’y en a plus que dix.

“这一下可完啦,”白金汉叫道,脸色变得像死人一样苍白,“这些坠子少两颗,只有十颗。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La perversion de ses sens en augmentait l’horreur maintenant, elle était reprise des superstitions de son enfance, elle vit l’Homme noir, le vieux mineur trépassé qui revenait dans la fosse tordre le cou aux vilaines filles.

感观错乱更增加这里恐怖,又勾起她童年时代法,她“黑鬼”——死去老矿工,又回到矿井来扭断那些干丑事姑娘脖子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous qui passez comme nous tous dans le monde où nous sommes avant que de trépasser ainsi que font tous les hommes : qu'est-ce que la littérature ?

你像们所有人一样走过们所处世界,然后像所有人一样死去:什么是文学?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On transporta le prétendu mort du lit sur la civière. Edmond se raidissait pour mieux jouer son rôle de trépassé. On le posa sur la civière ; et le cortège, éclairé par l’homme au falot, qui marchait devant, monta l’escalier.

他们把所谓死人放到担架上。爱德蒙为装得像个死人,故意把自己挺得硬棒棒地,于是由那举火把人引路,这一队人就开始走上楼梯。

评价该例句:好评差评指正
法国流行音乐经典老歌JE SUIS FAN DES ANNÉES 80

Mais un souffle j'avais gardé car on ne peut pas trépasser, chacun le sait

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

C'est le nom du bâtisseur de ce beffroi, il a trépassé il y a près de deux cents ans.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Le terrestre surnage et se déverse des hauteurs, mais ce que sacra le toucher de l’Amour coule, dissous, par de secrètes galeries, jusqu’en ce territoire au-delà où, lui et les chers trépassés, ainsi que nuages se confondent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断绝外交关系, 断绝往来, 断绝与, 断开, 断开 [医] 使脱位, 断开的, 断开焊点, 断开脉冲, 断口, 断口形貌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接