有奖纠错
| 划词

1.Le nom du traducteur n'est pas mentionné.

1.译者的名字没有到。

评价该例句:好评差评指正

2.Dix autres municipalités ont recruté ou nommé des traducteurs.

2.另有10个市镇雇用或任命工作人员担任笔译员。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette instruction a également été donnée aux traducteurs.

3.当时也向语言审校人员发过这样的指示。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle est une traductrice.

4.她是一位译员

评价该例句:好评差评指正

5.Cette délégation doit, en pareil cas, fournir les traducteurs requis».

5.在后一种情况下,有关代表供必要的笔译员。

评价该例句:好评差评指正

6.Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.

6.翻译完成其承接任务,必拥有相的合时限。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

7.我们也对笔译和口译人员的努力表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

8.所有市镇充足人手以满足笔译和口译需要。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons un quatre ou cinq ans d'expérience en plus des traducteurs professionnels.

9.我们拥有具备四、五年经验的专业翻译人员多名。

评价该例句:好评差评指正

10.Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

10.因此,各部门雇用自己的外部笔译员

评价该例句:好评差评指正

11.Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

11.为此,新闻部聘用了自己的外包翻译

评价该例句:好评差评指正

12.Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

12.缔约国当为各少数族裔培训笔译和口译人员。

评价该例句:好评差评指正

13.Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

13.为笔译员和口译员均供了外部学习方案。

评价该例句:好评差评指正

14.Je remercie également les traducteurs et tous ceux qui nous ont aidés dans notre tâche.

14.此外,我还要感谢译员以及所有协助我们工作的其他人员。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce personnel a besoin aussi de l'assistance d'un personnel d'appui, comme traducteurs et secrétaires.

15.关键的人员还需要助手的协助,例如翻译和秘书协助。

评价该例句:好评差评指正

16.Maintenant, nous n'avons pas de traducteurs qui peuvent traduire directement du kinyarwanda vers l'anglais.

16.我们不具备能够从卢旺达金雅语译成英语的翻译人员。

评价该例句:好评差评指正

17.De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

17.实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。

评价该例句:好评差评指正

18.Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.

18.市镇中的语言股或翻译人员都在妥善发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

19.Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

19.我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。

评价该例句:好评差评指正

20.1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

20.1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

1.J'ai entendu dire que vous aviez besoin d’un traducteur.

我听说您需要一名翻译

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

2.Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为是语言和文化传递者。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un «calque» .

某些译者找到法是,找个仿造语。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.C'est un très, très bon traducteur en ligne.

这是个非常好在线翻译器。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
科学生活

5.Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻译和口译员。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
科学生活

6.De quoi faire peur aux aspirants traducteurs ?

足以吓到有抱负译者吗?

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

7.– Walter, c'est d'un traducteur en guèze ancien dont j'ai besoin.

“沃特,我需要是一个懂吉兹语翻译。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

8.Et même les bons traducteurs ne rendent jamais complètement l'esprit de l'original.

是优秀翻译,也无法将文章本意完全翻译出来。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.C’est une histoire que j’ai trouvée sur le blog d’un traducteur canadien, Pierre Igot.

这是我在加拿大译员pierre Igot上,看到故事。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

10.Le traducteur arrive tout de suite monsieur. Attendez un instant s'il vous plaît.

翻译马上就来,先生。请稍等片刻。

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Le camarade Bai Mulin a été désigné pour être l’un des traducteurs de cet ouvrage par les autorités.

“白沐霖同志是上级指定本书译者之一。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

12.Traductrice : Ils occupent nos maisons, on nous vire de chez nous pour qu'ils puissent s'installer.

他们占领了我们房子,为了能够让他们安顿下来,我们被赶了出去。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
科学生活

13.Seul un tiers des traducteurs et traductrices interrogés estiment que ça leur faisait gagner du temps par rapport à la traduction.

只有三分之一受访翻译人员认为,与翻译相比,这节省了他们时间。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

14.Selon Wang Gengnian, RCI dispose de traducteurs compétents et expérimentés.

据王庚年介绍,RCI拥有称职且经验丰富翻译人员机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

15.Et pour identifier le traducteur, les enquêteurs leur font entendre des écoutes de Peter Scheriff.

为了查明翻译者身份调查人员让他们听彼得·谢里夫窃听。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.L'administration fiscale nous assure avoir prévenu dès 2017 les traducteurs qu'ils devaient payer la TVA.

- 税务机关向我们保证, 它在 2017 年警告翻译人员必须缴纳增值税。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

17.Cette Ukrainienne est traductrice de profession.

这位乌克兰人职业是翻译机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Ils sont accompagnés parfois de traducteurs.

他们有时有翻译陪同机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

19.Le traducteur conservait toujours le visage masqué.

翻译仍然戴着口罩。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

20.Plusieurs de ses traducteurs sont assassinés ou gravement blessés.

几名翻译被谋杀或受重伤。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的, 谄媚的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接