有奖纠错
| 划词

Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.

他写了许多影视剧本,论文并翻译了不少书。

评价该例句:好评差评指正

Il est utile que nous revoyions ensemble cette traduction.

我们再一起研究一下篇译文的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文相符的翻译。

评价该例句:好评差评指正

Je suis trop fatigué pour faire une traduction si difficile.

要翻译一个么难的东西,我会很累的。

评价该例句:好评差评指正

Merci beaucoup pour votre dictionnaire, il m'a servi dans la traduction.

多谢您的词典,在翻译中它帮了我的忙。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez payer le traduction par Western Union , par chèque, ou par espèce ...

现金支付、支票、西联汇款.

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.

交易会期为客户提供翻译。

评价该例句:好评差评指正

Avec la société échelons supérieurs de la traduction et le commerce international des professionnels!

公司具有资深的翻译队伍和国际贸易专业人员!

评价该例句:好评差评指正

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。

评价该例句:好评差评指正

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别法国,敦促它们多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。

评价该例句:好评差评指正

Non , c’est un roman de la traduction .

不, 翻译的小说。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的思想。

评价该例句:好评差评指正

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于原著。

评价该例句:好评差评指正

Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.

灵魂翻译中心。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est portée le grand respect à la France.

‘法国’的译文也表达了中国人民对法国的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne la traduction des traités.

第一个方面涉及条约翻译。

评价该例句:好评差评指正

Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.

身体的实在的孤独成为作品不可侵犯的孤独。

评价该例句:好评差评指正

La traduction doit se faire au départ de l'acte original.

个翻译应按文书原件来翻译。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique, escaut, escavre, Eschara, eschare, eschatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

Je peux faire la traduction écrite, mais à l’oral, je suis moins forte.

我可以作笔头翻译,但口语要稍差一些。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Bon ! riposta vivement le professeur, une traduction !

“哼!”教授热烈地回答说,“翻译!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il peut y avoir d'autres traductions possibles mais dans certains contextes on peut les confondre.

有其他可行的翻译,但在某些语境下,我们会混淆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

现在他已从他最初的愤恨中变得平和了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Pourtant, il y a bien des traductions françaises pour toutes ces nouvelles fonctions du monde numérique.

然而,有许多法语译文是为数字世界的新功能而存在的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est la traduction française de " Diagon Alley" .

这是 " 对角巷 " 的法语翻译。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et vous notez tous les mots de vocabulaire nouveau et vous cherchez leur traduction ou leur définition.

然后你写下所有新词并查找它们的翻译或定义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux aussi les activer en anglais mais c'est une traduction automatique.

你也可以用开启英语字幕,但它是自动翻译的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je voudrais emprunter un livre sur la théorie de traduction.

我想借一本翻译理论方面的书。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La traduction de cette nouvelle demande prit encore cinq minutes.

这个新题的翻译又花了五分钟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on voulait faire une traduction, je dirais que c'est un petit peu " pompe à fric" .

如果我们把它翻译过来,我会说这有点“赚钱”的意思。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Est-ce en français, demanda le major, en anglais ou en allemand que vous allez faire cette traduction ?

“你是拿法文、英文,还是德文来译呢?”少

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

On soulignera les différences de traduction.

请注意翻译上的差异。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.

法兰西学院要求政府撤销翻译已经好几个月了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une traduction qui change un peu le sens, même beaucoup.

另一种翻译稍微改变了意思,甚至变得有点大。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ma traduction était si catastrophique que je n’y comprenais plus rien moi-même.

我的译文如此糟糕连我自己都不懂。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je viens de le faire à l'instant, vous avez effectué vous-même cette traduction ?

“我刚刚看了一下,后面的翻译是您亲自完成的?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Dans des écrits aussi anciens que celui-ci, l'interprétation de chaque mot compte autant que la traduction.

“在翻译年代这么久远的古文献的时候,对每一个词的解读都相当重要。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Durant cette conférence, une erreur de traduction va définitivement ennimer la relation des deux savants.

在这次会议期间,翻译中的一个错误进一步破坏了他们之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voici la traduction chinoise de ce livre, publiée en interne à titre de référence négative.

“这是这本书的中译本,是有关部门以内参形式下发的,供批判用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escorte, escorté, escorter, escorteur, escouade, Escouchy, escourgeon, escout, escrime, escrimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接