有奖纠错
| 划词

Aussi. par ces graves silences sur la période d'une année précédant 1'élection de l'ASO, la proposition risque d'organiser - au corps défendant de son auteur - un véritable traquenard aux réfugiés sahraouis de retour dans leur pays illégalement occupé.

因此,通过对于选举西权力机构前一年保持默,存在着一种危险,即建议可能同其作者的意图相反,拉难民返回他们被非法占领的国家设下真正的陷井。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安心, 不安于室, 不谙世事, 不谙水性, 不按惯例的, 不按时赴约, 不白之冤, 不白之寃, 不摆电流计, 不败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après moi tout sera dit, et l’on chassera avec des traquenards, des pièges, des trappes.

了之后,什么也不消说了,将来猎,就只有用捕兽器、陷阱和套玩意儿啦。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Mais puisque nous aurons un sauveconduite... Ça sent le traquenard à plein nez.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Cela semble traquenard à plein nez, général.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的, 不必要的谨慎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接