有奖纠错
| 划词

1.Cet accident l'a traumatisé.

1.【医学】这次事故使

评价该例句:好评差评指正

2.L'incident avait traumatisé sa famille et d'autres passagers.

2.该次经历使家人和其他乘客受惊,并起飞时间。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.

3.它在几十年时间里对伊拉克人民实行压制,给他们造成心理创伤

评价该例句:好评差评指正

4.Aujourd'hui, la soixantième session de l'Assemblée générale se tient dans un pays qui vient à nouveau d'être traumatisé.

4.今天,大会第六十届会议在这个再次遭受创伤国家中举行

评价该例句:好评差评指正

5.9 L'auteur déclare qu'il est arrivé en Suisse traumatisé à cause des tortures qu'il a subies.

5.9 文人说,他是带着所经受酷刑创伤到达瑞士

评价该例句:好评差评指正

6.La bande de Gaza est devenue un champ de bataille, ce qui a traumatisé les Palestiniens de Gaza.

6.加沙地带变成战场,加沙巴勒斯坦人受到很大伤害。

评价该例句:好评差评指正

7.Les circonstances de la mort du père ont traumatisé le frère cadet de l'auteur, V., demandeur d'asile en Suisse.

7.他父亲死亡消息使文人小弟弟V(也申请在瑞士庇护)悲痛不已

评价该例句:好评差评指正

8.Les attentats terroristes du 11 septembre dernier, s'ils ont choqué, voire traumatisé le monde entier, ont également suscité d'innombrables interrogations.

8.11日恐怖主义袭击使整个世界感到震惊,并确实使整个世界受到创伤。

评价该例句:好评差评指正

9.Les violations systématiques du droit international humanitaire et les attaques lancées contre des civils ont profondément traumatisé les habitants de la ville.

9.违反国际人道主义法事件频频发生,攻击不分对象,平民百姓也不能幸免,使居民受到严重心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

10.我们谴责对人类犯下卑怯罪行,这些行径使成千儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

评价该例句:好评差评指正

11.Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

11.西北次区域冲突夺去众多生命,使成千人民饱经沧桑和无家可归。

评价该例句:好评差评指正

12.L'ONU est née dans un monde traumatisé par les horreurs de la Seconde Guerre mondiale, espérant édifier un monde plus digne pour l'être humain.

12.联合国是在一个因第二次世界大战种种暴行而遭受创伤世界中诞生,但它仍对创造一个人类享有更大尊严世界抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce n'était rien de moins que de travailler avec le peuple traumatisé et brutalisé du Timor oriental et, ensemble, d'édifier un État souverain indépendant.

13.我们任务恰恰是要同遭受创伤和残害东帝汶人民合作,共同创造一个独立主权国家。

评价该例句:好评差评指正

14.L'offensive de 22 jours, qui s'est accompagnée de bombardements et de pilonnage par voie aérienne, maritime et terrestre, a traumatisé et terrorisé la population.

14.长达22天海陆空轰炸和炮击给民众造成创伤和恐惧。

评价该例句:好评差评指正

15.Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

15.他说,他遭受精神创伤和意识障碍。

评价该例句:好评差评指正

16.Cinq ans après les attentats qui ont traumatisé cette ville et le monde entier, nous voudrions condamner fermement la menace que représente le terrorisme international.

16.在使本城市和世界震惊攻击事件发生五年之后,我们坚决谴责全球恐怖主义严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.Tous ces incidents se sont révélés être des mystifications, mais ils ont gravement perturbé les travaux des bureaux et traumatisé les membres du personnel concernés.

17.所有这些事件后来证明都是骗局,但却严重扰乱办事处工作,给有关工作人员带来精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

18.Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

18.他说,他遭受精神创伤和意识障碍。

评价该例句:好评差评指正

19.Selon l'UNICEF, entre 1986 et 1996, les conflits armés ont tué 2 millions d'enfants, en ont blessé 6 millions et en ont traumatisé 10 millions; ils ont aussi fait plus d'un million d'orphelins.

19.教科文组织数据表明,在1986至1996这十年中,武装冲突使200儿童丧生、600儿童伤残、1,000多儿童遭受心理创伤以及100多儿童成为孤儿。

评价该例句:好评差评指正

20.La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

20.过去暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易人云亦云。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.

威廉 弗里德金完全创伤了演员们。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

2.Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...

那件事使得一整代法国人受到创伤

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.C'est comme ça que la dictée est devenue un rite de passage qui a traumatisé des générations entières.

这就是听写为一种给整整几代人带来创伤仪式原因。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

4.Mon problème, c'est que je suis traumatisé depuis que j'ai vu cette scène dans " Destination finale" .

我不行,我看完最终幻想这个场景以后心里一直有阴影

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.

20153月,达依什来到了巴尔米拉,他拍摄了这座毁坏遗迹,让世界为之

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.

所以我没有受到创伤我对比亚里茨没有任何反感。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.C'est vous dire l'importance de cet univers qui pourtant est mis à mal par l'Homme, fragilisé, traumatisé.

这说明了海洋重要性,但它却被人类所破坏,变得脆弱和创伤累累

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

8.Nan, j'déconne, la salle était vraiment cool mais j'étais traumatisé après !

楠,我很间真很酷,但事后我受到了创伤机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

9.Hospitalisé pendant 3 mois, il est encore traumatisé par la violence de l'attaque.

- 住院 3 个月,他仍然因袭击暴力而受到创伤机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

10.Il sera traumatisé, il n'y arrivera jamais.

他會受到創傷他永遠不會功。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

11.6 ans après, le médecin se dit toujours traumatisé.

- 6后,医生说他仍然受到创伤机翻

「JT de France 2 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

12.Le choc, pour les citoyens d'un pays traumatisé.

- 对于一个饱受创伤国家公民来说,这是一种机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20222月合集

13.Alors que le pays est encore traumatisé par les différents conflits, notamment en Afghanistan et en Tchétchénie.

虽然该国仍然受到各种冲突创伤,特别是在阿富汗和车臣。机翻

「RFI简易法语听力 20222月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

14.Un petit garçon traumatisé qui, devenu cinéaste, a voulu retranscrire cette frayeur.

一个饱受创伤小男孩,在为一名电影制片人后,他想转录这种恐惧。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

15.Toujours traumatisé, il accepte de nous montrer ses blessures, 2 balles perdues.

仍然受到创伤他同意向我们展示他伤势,2 颗流弹。机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月合集

16.Un enfant traumatisé, et un mari otage à Gaza depuis presque un an.

- 一名受过创伤孩子和一名丈夫在加沙被扣为人质近一机翻

「JT de France 2 20249月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

17.Un témoin, traumatisé, raconte la scène.

一名遭受创伤目击者讲述了当时情景。机翻

「JT de France 2 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

18.Ce jeune homme traumatisé est réserviste.

- 这个受过创伤轻人是一名预备役军人。机翻

「JT de France 2 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

19.Ce vieil homme n'a pas réussi à trouver le sommeil depuis hier, traumatisé.

这位老人从昨天起就一直睡不着觉,精神受到了创伤机翻

「JT de France 2 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

20.10 jours après la mort de C.Mézino, le personnel de l'hôpital de Reims demeure traumatisé.

C.Mézino 去世 10 天后,兰斯医院工作人员仍深受创伤机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌, 骶旁麻醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接