有奖纠错
| 划词

Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.

来的儿童的心灵上留了巨大的创伤。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.

他的颈部也受伤,无法转动。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.

而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 millions ont subi de graves traumatismes psychologiques.

000多儿童遭受严重的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

受到严重心理创伤,这将在今与他们终身为伴。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

评价该例句:好评差评指正

Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.

医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战一。

评价该例句:好评差评指正

Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.

这种紊乱可在导致精神创伤的事件发长期持续去。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.

很多幸存者以在冲突造成的创痛

评价该例句:好评差评指正

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne règlera pas non plus les traumatismes psychologiques profonds provoqués par ces armes.

《公约》无法消除这武器造成的严重的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.

Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.

结果,许多妇女遭受严重的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.

经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.

还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.

妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.

受害者往往很难诉述其惨痛经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne, œsophagique, œsophagite, œsophagoscope, Oesophagostomum, œsophgite, œstradiol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?

经历过这次创伤后如何恢复正常活呢?

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Cette défaite est un traumatisme pour les Français.

这次失败对法国人来说是一个创伤。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.

自从那事发后,他受到严重创伤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sentiment de danger peut être réel ou lié à un traumatisme.

这种危机感可能是真实存,也可能与创伤有关。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois que j'ai un traumatisme avec les canapés dans ma vie.

活中对沙发有一种创伤。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous imaginez le traumatisme pour un enfant !

你能想象一个孩子心情吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

L'essentiel est qu'il s'agit probablement d'un moyen pour toi de faire face à ton traumatisme.

最重要是,这可能是你处理创伤一种方式。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je passerai sur le réel traumatisme que ma nouvelle couleur de cheveux a provoqué chez mes parents et grands-parents.

将跳过新发色父母和祖父母带来惊异反应。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.

艺术家难以画出不可言说东西,让们想起他手下所经历强烈创伤。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le bol c'était moi, et ce qui m'a brisée, c'était des traumatismes que je vivais.

碗就是,而打破所经历创伤。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une fracture de la mandibule, une torsion des ligaments du cou, mais pas de traumatisme crânien, répondit la femme.

“颌骨裂了,颈部韧带拉伤,不过脑袋没事。”一个女人回答。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le traumatisme psychologique est immense; la peur de l’humiliation et du rejet le sont tout autant.

心理创伤是巨大;对羞辱和拒绝恐惧也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Mais que se passerait-il si le traumatisme de cette attaque de paresseux vous empêchait de trouver le sommeil ?

但是,如果这种懒惰攻击创伤使您难以入睡怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Car oui, parfois, elles peuvent mal tourner : entorse du genou, fracture du poignet et parfois même traumatismes crâniens.

因为有时候,假期确实会变得很不好:膝盖扭伤,手腕骨折,有时甚至会造成头部外伤。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

T'as eu un traumatisme dans ton enfance?

童年时有过创伤吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa fille, elle, n'a pas surmonté son traumatisme.

女儿,她还没有克服她创伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une manière aussi pour eux de surmonter leur traumatisme.

- 也是他们克服创伤一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette nuit de violences a aussi provoqué un traumatisme.

这一晚暴力事件也造成了创伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il avait été hospitalisé pendant plusieurs jours avec un grave traumatisme crânien.

他因严重头部创伤住院了几天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Lui s'en sort avec un traumatisme crânien et la dentition à refaire.

他带着头部创伤和牙齿重做逃脱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation, offusquer, oficilice, ofigranitone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接