有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

一直致力于自己和解工作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont inféodés à divers chefs régionaux, tribaux ou factionaux.

他们多数忠实于各地区、部族或派别领导人。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes tribales et étroitement liée à l'environnement.

妇女境况与环境密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部归属为基础社会而言,这是不合逻辑、有悖常理

评价该例句:好评差评指正

Les chefs tribaux sont les points focaux pour la mobilisation des combattants.

部族领袖在调人员方面起到协调人作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在部地区边界附近。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

是部长者委员会决定将她杀死

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

已采取特别措施促进部文化。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

地区改革是新优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

应考虑到所有治、宗教和部派系。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在部冲突中被杀。

评价该例句:好评差评指正

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次部领袖和民间社会会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de cas, l'allégeance tribale prend le pas sur l'allégeance nationale.

在许多情况下,对部忠诚高于对国家忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuivra également ses travaux de fond en faveur des populations indigènes et tribales.

劳工组织将为土著和部人民继续开展实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中一些非洲人仍然生活在部、原始时代。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

他们心有余悸,相继返回自己老家,认为在那里比较安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons conclu un accord avec les notables tribaux, et non pas avec les Taliban.

我们是与部长老,而不是与塔利班签订协议。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,支持和解措施继续在达尔富尔推行。

评价该例句:好评差评指正

Les terres, territoires et ressources autochtones et tribales, ne sont pas reconnues par la loi.

土著和部土地、居住地和资源不受法律承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite, baryton, baryton-basse, barytose, barytostrontianite, barytouranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On pense aujourd'hui que le pouvoir royal est en fait venu s'ajouter aux chefferies tribales qui existaient déjà.

人们认为,王权实际上是已经存的部落酋长地之外出现的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20152月

Un chef tribal sunnite a été assassiné en Irak.

一名逊尼派部落伊拉克被暗杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月

Les visages peints de ces enfants du Bengale, tradition vivante d'un passé ethnique, tribal.

这些孟加拉儿童的彩绘面孔,这是种族,部落过去的活生生的传统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月

Le jeune américain serait un missionnaire chrétien qui aurait voulu essayer de convertir cette population tribale.

这位轻的美国人将是一位基督教传教士,他想尝试改变这个部落人口。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ça n’a jamais été un entité unitaire, les tropismes régionaux et tribaux ont toujours été prévalants.

它从来都不是一个单一的实体,区域和部落的向性一直很普遍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20135月

Plus de 80 personnes tuées au Darfour dans l'Ouest du Soudan dans des affrontements tribaux selon plusieurs chefs.

据几位导人称,苏丹西部达尔富尔,有80多人部落冲突中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月

En riposte à l'assaut contre l’aéroport de Karachi, l'armée pakistanaise a mené des attaques terrestres contre les zones tribales.

作为对卡拉奇机场袭击的回应,巴基斯坦军队对部落地区进行了地面袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20131月

Leurs tirs de missiles ont causé la mort d'au moins quatre rebelles dans la zone tribale à la frontière avec l'Afghanistan.

他们的导弹发射与阿富汗接壤的部落地区至少炸死了四名叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20144月

Le gouvernement avait également suspendu ses frappes aériennes contre les caches des talibans dans la zone tribale du Waziristan pendant cette période.

此期间,政府还暂停了对瓦济里斯坦部落地区塔利班藏身处的空袭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

Chris Chenet pulvérise l'encre sur la peau, lui donne tous les motifs possibles : patte de chat, tribal polynésien ou le classique Johnny.

Chris Chenet 将墨水喷皮肤上,赋予其所有可能的图案:猫爪、波利尼西亚部落或经典的约翰尼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20138月

Le Pakistan a demandé jeudi au secrétaire d'Etat américain John Kerry, en visite au Pakistan, d'arrêter les frappes de drones dans les régions tribales du pays.

巴基斯坦周四要求来访的美国国务卿约翰克里停止该国部落地区的无人机袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20139月

Une drone américain a fait au moins trois morts et quatre blessés lundi matin dans la région tribale du Waziristan du Nord, d'après les médias locaux.

据当地媒体报道,一架美国无人机周一早上北瓦济里斯坦部落地区造成至少三人死亡,另有四人受伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20139月

Le Pakistan a condamné dimanche une frappe de drone américain dans la région tribale du pays et a déclaré que ces attaques affectaient négativement les relations bilatérales.

巴基斯坦周日谴责美国无人机袭击该国部落地区,并表示袭击事件对双边关系产生了负面影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201410月

Au moins 33 activistes ont été tués dans deux raids aériens menés lundi par l'armée pakistanaise dans la région tribale du Nord-Waziristan, dans le nord-ouest du Pakistan.

巴基斯坦军方周一巴基斯坦西北部北瓦济里斯坦部落地区进行的两次空袭中至少有33名武装分子丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月

Au Pakistan au moins 16 insurgés talibans ont été tués ce matin par des tirs de drones américains dans la zone tribale du Waziristan dans le Nord-Ouest du pays.

巴基斯坦,至少有16名塔利班叛乱分子今天上午该国西北部的瓦济里斯坦部落地区被美国无人机袭击杀害。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Élu shérif et juge tribal, il participe à la parade inaugurale de Théodore Roosevelt en 1905. Avec lui, c'est le souvenir de l'Empire Comanche qui semble s'incliner devant un président des États-Unis.

他当选为警长和部落法官,并参加了1905西奥多·罗斯福的就职游行。和美国总统站一起,就好像废弃的美洲原住民帝国美国总统面前显示出臣服的态势。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais en octobre 1947, des troupes tribales soutenues par le gouvernement pakistanais envahissent le Jammu et Cachemire pour le rattacher au Pakistan, au prétexte que sa population est majoritairement musulmane.

1947 10 月,巴基斯坦政府支持的部落军队入侵查谟和克什米尔,以巴基斯坦人口为主为借口,加入巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20131月

Le Dr. Hussain, président du Parti du peuple du Pakistan pour l'Agence Kurram dans les Régions tribales fédéralement administrées était un fervent défenseur de la démocratie et de la tolérance.

巴基斯坦人民党主席侯赛因博士是联邦直辖部落地区库拉姆机构的主席是民主和宽容的坚定倡导者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20142月

Un groupe de talibans pakistanais a affirmé dimanche soir avoir tué 23 membres du personnel de sécurité enlevés dans la région tribale de Mohmand Agency (nord-ouest), ont rapporté des médias locaux.

据当地媒体报道,一群巴基斯坦塔利班人声称周日晚上西北部Mohmand Agency部落地区杀害了23名被绑架的安全人员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

À 72 ans, celui que l’on surnomme Madiba, d’après le nom de son clan tribal, s’avance aux côtés de sa femme Winnie, vers un nouveau chapitre de son long combat contre l’apartheid.

72岁时,绰号为Madiba的男人,以他的部落氏族的名字命名,与他的妻子Winnie一起走向他反对种族隔离的长期斗争的新篇章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff, basaluminite, basane, basané, basaner, basanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接