有奖纠错
| 划词

1.Tu peux utiliser le tutoiement pour parler avec tous les collègues.

1.跟所有同事时候,对他相称

评价该例句:好评差评指正

2.Le tutoiement de patron à employé est la règle générale.

2.老板对员工相称是普遍规律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verbalisme, verbascose, verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.En ce qui me concerne, je préfère le tutoiement.

至于更喜欢平语

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.– Allez, on va commencer par le tutoiement.

们从以你相称

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.On se balafre avec le tutoiement citoyen pour arriver à se faire dire monsieur le comte.

起初,大家不怕丢人,用公民来你相称,到后来,却要人家称他为伯爵先生。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

4.Le tutoiement est une forme de respect.

用你称呼是一种尊重的形式。

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.J'ai, comme je dis toujours, le tutoiement facile.

正如说的很容易平语

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Moi, je suis très à l'aise avec le tutoiement et j'aime ça.

来说,用“tu你”是在的,喜欢这

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.– Oui. Alors, soit on peut utiliser le pronom TU, et ça s’appelle le tutoiement.

是的。要么用代词tu,这被叫做以“你”相称

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Ca se caractérise par l'utilisation du " vous" (le vouvoiement) ou du " tu" (le tutoiement).

它的特点是使用“vous”(你)或“tu”(你)

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Le tutoiement disparu, le vous, le madame, le monsieur Jean, tout cela le faisait autre pour Cosette.

用“你”的称呼不见了,用的是“您”、“夫人”和“让先生”,这使他在珂赛特面前就不一了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Et certains profs en classe peuvent instaurer le tutoiement, donc demander aux élèves de les tutoyer.

有些老师在课堂上会要求使用平语也就是让学生用你称呼老师。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.– Mais alors, Pierre, explique-nous quand est-ce qu’on doit utiliser le tutoiement et quand est-ce qu’on doit utiliser le vouvoiement.

但是Pierre,你跟们解释一下,什么时候要用以你相称,什么时候用以您相称吧。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

12.Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

以你相称主要用于比较随意的场合。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Note bien que ça dépend également de la personne: moi par exemple, j'utilise beaucoup le tutoiement.

请注意这也取决于个人:比如,使用tu。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

14.Et il y a, pour le tutoiement aussi, des cas particuliers.

平语也有特殊情况。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

15.Il y a des pays, notamment au Maroc, par exemple, où je me rends souvent, où le tutoiement est facile.

有些国家,特别是去的摩洛哥,人们之间很容易就以你相称

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

16.Tu peux commencer par le vouvoiement et finir par proposer le tutoiement, donc ce n'est pas une chose figée, impossible à changer.

你可以先说敬语,最后建议说平语所以这不是固定的,而是可以改变的。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.Ici, le tutoiement est de rigueur.

在这里,需要熟悉机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.Tu peux être dans une situation dans laquelle tu aurais dû vouvoyer et où tu vas choisir le tutoiement.

你可能处于要说敬语的场合,但你却选择用平语

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.Courfeyrac lui disait encore : — N’aspire pas à être vénérable (car ils se tutoyaient, glisser au tutoiement est la pente des amitiés jeunes).

“你不该有当道学先生的想法(他们之间已用“你”相称,这是年轻人友情发展的必然趋向)。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

20.C'est le premier lien, tu cliques dessus et tu peux répondre aux questions sur le sujet du tutoiement ou du vouvoiement.

是第一个链接,你点击一下就可以回答与平语、敬语有关的问题啦。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verdite, verdoglobine, verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接