有奖纠错
| 划词

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,在美广播的外所有权被限制在25%。

评价该例句:好评差评指正

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还要求赔偿向伊拉克传送的广播节目收入的减少。

评价该例句:好评差评指正

En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.

其返回通路可使收者通过声音和数据频道与播出站进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet prévoit aussi que la Commission de radio et télévision indépendantes s'appellera Commission irlandaise de télédiffusion.

该法案还规定将独立台和委员会的名称改为爱尔兰广播委员会。

评价该例句:好评差评指正

En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.

其返回通路可使收者通过声音和数据频道与播出站进行交流。

评价该例句:好评差评指正

La radio et la télédiffusion constituent en Éthiopie et en Érythrée les meilleurs moyens de toucher une large audience.

无线广播是能够最广泛接触埃塞俄比亚和厄立里亚境内人民的最好方法之一。

评价该例句:好评差评指正

De plus il prévoit de lancer un satellite géostationnaire multimission (télécommunications, télédiffusion, information, observation et surveillance des ressources terrestres).

此外,孟加拉计划不久就将发射一颗功能地球静止卫星,用于信、广播、基于信息技术的活动以及地球资源观测和监测。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet utilise la télédiffusion afin d'aider les jeunes à se servir de médias électroniques pour sensibiliser et mobiliser la population.

该项目重点让青年进行广播,以此培养青年人的能力,用子媒介来进行社区教育和动员。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence de télédiffusion attribuée à l'armée a été reprise par la présidence de la République, conformément aux dispositions de l'Accord.

分配给武装部队的频率已重新分配给共和总统办公室,从而遵守有关的协定。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des médias, les thèmes prioritaires sont le droit d'auteur, la diversité des médias, la numérisation et la télédiffusion internationale.

在媒体部门,优先领域是版权、媒体、数字,以及广播。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum mondial de la télévision s'est aussi fait reconnaître comme l'une des principales tribunes où examiner les questions de télédiffusion internationale.

联合世界论坛本身也设立为讨论际传播问题的一个主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations de l'État régional d'Oromia et de la ville de Dire Dawa ont également obtenu une licence pour un service de télédiffusion.

奥罗米亚区域州和德雷达瓦市行政当局也获得了广播服务许可证。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des plaintes contre les organismes de télédiffusion enquête sur les plaintes concernant la programmation des organismes publics et privés de télédiffusion.

广播投诉委员会根据对公私营广播节目的投诉进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Département offre également aux organismes de télédiffusion mondiaux des reportages sur les activités de l'ONU et sur les sujets qui intéressent l'Organisation.

新闻部有两个主要的杂志型节目系列:“21世纪”和“联合在行动”。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme de télédiffusion peut aussi choisir de cofinancer une émission et de participer ainsi à la vente des droits correspondants à d'autres organismes.

或者,广播公司可以选择共同资助一个节目,从而参与向其他广播公司出售播放权。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe presse les médias ivoiriens de s'abstenir de toute publication, radiodiffusion ou télédiffusion susceptible de saper le processus de paix et de réconciliation.

工作组敦促科迪瓦媒体不要进行可能破坏和平与和解进程的出版、广播或播放。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la Turquie a recours à ces objets pour la communication vocale et celle des données, la navigation, la télédiffusion et l'Internet, entre autres.

这是因为土耳其依赖于这些外空资产以用于数据和语音通讯、导航、广播和因网。

评价该例句:好评差评指正

L'univers de la télédiffusion a complètement changé pendant les 10 dernières années, et ce secteur est maintenant considéré comme l'un des piliers de la nouvelle économie.

在过去十年里,广播界发生了巨变,该部门成了新经济的支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'inquiète du monopole et du contrôle exercé par l'État sur le système de radio et de télédiffusion national et les principaux quotidiens.

别报告员感到关注的是家对台和广播系统以及对主要报纸的垄断和控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information a facilité la retransmissions d'images fournies par l'UNRWA sur la destruction de logements palestiniens aux organes de radio et télédiffusion internationaux.

新闻部协助向际广播机构散发近东救济工程处关于巴勒斯坦住房被毁的镜头。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


弹力尼龙短袜, 弹力稳定性, 弹力组织, 弹幕, 弹黏塑性的, 弹黏性, 弹片, 弹片飞散倒锥形, 弹片伤, 弹起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接