有奖纠错
| 划词

La télésurveillance des installations sensibles est maintenant chose courante.

对敏感设施实施远程监测是当前的通行做法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi de nouveau rappelé à l'Iran la nécessité d'une télésurveillance à l'IEC et à l'IPEC, qui figure parmi ces mesures.

原子能机构还再次向伊朗提出,作为这种要求的措施之一,有必要在燃料浓缩厂燃料浓缩中试厂实施远程监测。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine facilitent l'application des garanties grâce à l'utilisation de systèmes de télésurveillance, de systèmes installés et de détecteurs portatifs.

这一领域的发展通过使用远程监测、安装系手提传感器促进了保障的实施。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de recherche des sciences et de la conservation des sols (SSCRI) de Bratislava a récemment axé ses travaux sur la télésurveillance des zones subventionnées.

设在布拉迪斯拉发的土壤科学土壤保持研究所(SSCRI)最近把工作重点放在对受补贴面积的遥

评价该例句:好评差评指正

Un volume important de données produites par des dispositifs de télésurveillance ou des caméras placés dans différents sites peut être centralisé en un même lieu.

收集不同场地的遥感器摄影机获得的大量的监测数据,将它们放入一个中央储存器。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuses techniques et technologies de télésurveillance en dehors de la surveillance réglementaire normale, par exemple les systèmes d'imagerie hyperspectrale et l'imagerie satellitaire.

在正常的管制监督范畴外,现在有各种遥监测技能技术,例如高光谱成像系卫星图像。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet comprend trois volets: surveillance des signaux biologiques et catastrophiques (“téléveille”); collecte de données, communication et analyse statistique (“télésurveillance”); et présentation d'informations objectives aux autorités sanitaires et aux décideurs (“télégouvernance”).

流行病学卫星项目包括三个组成部分:生物灾难信号监测(“电子关注”);数据采集、报计分析(“电子监视”);以及向公共卫生当局决策者提供客观信息(“电子治理”)。

评价该例句:好评差评指正

En plus du prélèvement d'échantillons environnementaux et de la télésurveillance, les inspections de routine et les inspections par mise en demeure des installations ont une utilité reconnue du fait qu'elles renforcent la confiance.

除了环境采样远距离监测,人们普遍认识到,对设施进行例行视察质疑视察具有建立信任价值。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer considérablement les capacités dans le domaine des technologies de l'information et de la communication et l'on pourrait recourir à la télésurveillance pour accroître la sécurité dans les zones trop instables pour être contrôlées sur le terrain.

信息通信技术能力需要极大的改进,技术监测检测也用于加强一些地区的安全,这些地区过于不稳定,无法进行实地监测。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces activités, il convient de mentionner notamment l'installation de matériel vidéo de télésurveillance dans des installations clefs, l'installation d'échantillonneurs d'air, la mesure du rayonnement gamma dans l'air et l'application d'autres méthodes d'échantillonnage de l'environnement sur une grande superficie.

这些活动将包括在重要设施安装远距离录像监测系,安装空气采样器,进行空气中伽马含量普查,用其他方式对大面积范围进行采样。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de télésurveillance, par exemple au moyen de télévisions en circuit fermé, sont également d'usage courant dans les usines de fabrication de têtes nucléaires et autres installations, notamment dans le cadre des systèmes de contrôle et de comptabilité des matières nucléaires.

如闭路电视这样的遥监测,也广泛用于生产设施其它弹头设施,主要用于物料衡算方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi proposé d'installer un système de télésurveillance pour compenser le fait qu'il est impossible de mettre en place à l'IPEC les mesures normalement appliquées pour la vérification dans les installations d'enrichissement en service (par exemple visites inopinées à fréquence limitée).

原子能机构还建议实施远程监测,以弥补通常用于核查运行中浓缩设施的措施(如有限频度的不通知接触)不适合燃料浓缩中试厂的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces applications étaient arrivées aux stades suivants: a) de nombreux systèmes de téléconsultation étaient opérationnels; b) la télésurveillance était en phase de validation; c) la téléépidémiologie était utilisée et progressait; d) le téléenseignement se développait; et e) la télérobotique en était au stade de la démonstration.

目前这些应用正处在下列阶段:(a)远程会诊在许多情况下已经投入运作;(b)远程监测正处在论证阶段;(c)远程流行病学已经投入使用,正在逐步完善;(d)远程教育正在规划之中;(e)远程机器人正处在示范阶段。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, elle a mené trois stages de formation avancée portant sur les articles biologiques à double usage, les compétences pratiques et la technologie concernant les inspections sur place tant dans les domaines chimique que biologique, et l'exploitation et la gestion des systèmes de télésurveillance.

在报审查期间,监核视委举办了四次高级培训班,培训内容包括生物两用物品、化学生物领域实地视察的实用技能技术以及远距离监视系的操作管理。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses couvrent l'achat des 50 conteneurs supplémentaires requis pour transporter le matériel appartenant aux unités de police constituées, de cinq assortiments de matériel du génie, d'un conteneur réfrigéré, d'un système numérique de télésurveillance en circuit fermé et d'un dispositif de contrôle des cartes d'identité.

费用估计数用于再购买50个运输建制警察所属设备需要的预制硬壁集装箱、5套工程材料、1个冷藏集装箱、1个数字便携式闭路电视监测系1个身份证系

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les technologies de télésurveillance et de télédétection s'améliorent, la collecte et le traitement des données et les techniques environnementales s'améliorent aussi, et le travail accompli par une organisation peut de plus en plus se révéler utile à une autre, même quand leurs mandats sont différents.

随着监察遥感技术、数据收集处理、环境技术等方面不断改善,即使具体任务不同,各组织工作相互借鉴的空间也会更加广阔。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques qui ont fait l'objet d'une étude concernant leur application potentielle à la phase de démantèlement étaient notamment la chaîne de garde (par exemple, étiquettes et scellés, télésurveillance, suivi du cheminement des éléments, moniteurs portiques) et les techniques d'inspection (par exemple, analyses non destructives, contrôle et comptabilité des matières nucléaires, surveillance de l'environnement, enregistrement de l'information).

为确定是否能在拆除阶段使用而研究过的方法包括监管链程序(例如标签封条、遥监测、实物跟踪、出入口监测)视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux moyens utilisés à cet effet sont l'observation et l'analyse par la voie d'inspections sur place et de mesures techniques, notamment le prélèvement d'échantillons environnementaux et d'échantillons de matériaux, la surveillance et la télésurveillance, et l'analyse et l'évaluation d'ensemble en utilisant tout à la fois des données recueillies lors d'inspections et des renseignements obtenus auprès d'autres sources.

实现这一目标的基本工具是通过现场视察技术措施进行观察分析,其中包括环境材料抽样、侦察远程监测,并对视察所有其它来源获得的数据加以综合之后进行整体分析评估。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines d'application de la télésanté sont les échanges entre professionnels (téléconsultations, téléexpertises et vidéoconférences), l'aide à distance, en particulier pour les conseils diagnostiques et thérapeutiques (téléassistance), la télésurveillance à domicile et la télésurveillance ambulatoire, le télédiagnostic, la téléchirurgie, la gestion des flux de données dans un réseau de santé (cyberréseau de santé), l'apprentissage en ligne et la gestion en ligne.

远程保健的应用领域包括专业人员进行交流(远程会诊、远程专门知识视频会议)、远程协助特别是提供诊断治疗建议(远程协助)、家庭流动监测(远程监测)、远程诊断、远程手术、保健网络的数据流管理(保健计算机网络)、电子学习电子管理。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les travaux menés en vue de répondre aux besoins en matière de surveillance des centres d'armement nucléaire ont mis en évidence les problèmes que pose l'élaboration d'une définition fiable de ces installations ainsi que la nécessité de tenir compte des techniques établies de surveillance des installations et de l'environnement, et de les compléter par un éventail d'autres techniques de télésurveillance.

最后,为满足监测核武器综合设施的各种要求所进行的努力突出表明,在为这样一个综合设施制定经得住考验的定义方面存在种种问题,并有必要考虑对已经建立的设施环境进行监测,同时采用一系列其他遥监测方法作为补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路术语, 道路通车, 道路通行能力, 道路土工学, 道路网的结构, 道路系统, 道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月

Avec l'application, la Fondation du patrimoine déploie aussi un système d'alarme et de télésurveillance.

过应用程序, 传统基金会还部署了警和远程监控系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

C'est la raison pour laquelle la vallée des Dix Mille Fumées est sous télésurveillance en permanence.

——这就谷被永久远程监控的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道人, 道士, 道听途说, 道统, 道喜, 道谢, 道学, 道学的, 道学生活, 道学先生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接