有奖纠错
| 划词

Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.

如何改进远程交换条件?将容易地被设定6种解答。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il davantage de femmes qui peuvent tirer parti des possibilités d'emploi dans le télétravail?

是否有更多能够利用联网上班方面就业机会?

评价该例句:好评差评指正

Il faudra continuer à suivre et à évaluer les effets à long terme du télétravail.

需要进一步检测和评价远程工长期影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle organisation du travail présente toutefois des inconvénients car le télétravail s'ajoute aux tâches ménagères.

然而,这种新组织方式也给来了一些不太积极影响,因为她们除完成现有家务活外,还要做远程工

评价该例句:好评差评指正

L'impact à long terme de la délocalisation et du télétravail sur les femmes suscite de nombreux débats.

关于外包和远程工长期影响有相当争论。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on a lancé plusieurs programmes officiels dans les domaines du travail à temps partiel et du télétravail.

,还在兼职和远程工等领域启动了多项方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estime que le télétravail peut répondre tant à certains besoins de l'Etat-patron qu'à certaines aspirations des agents.

政府认为,远程工既可以满足国家——雇主某些需要,又可以满足职工某些愿望。

评价该例句:好评差评指正

La flexibilité du télétravail a par ailleurs ouvert de nouvelles possibilités aux femmes en leur permettant de travailler à domicile.

远程工活性使能在家里工,为她们来了新机会。

评价该例句:好评差评指正

On continuera aussi à étudier les possibilités qu'offre le télétravail pour ce qui est de l'interprétation et de la traduction contractuelle.

在远距离口译和承包笔译方面,将继续探讨全球远距离可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le télétravail est une tendance qui se développe et a ouvert de nouvelles perspectives aux femmes, en leur permettant de travailler chez elles.

远程工来了新机会,让她们能在家里工,是越来越大就业趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec les organisations centrales, le Ministère des finances a conclu un accord-cadre pour introduire le télétravail dans les administrations de l'État au Danemark.

财政部和中央各组织达成在丹麦国家实行远程工框架协议。

评价该例句:好评差评指正

Cet organisme met au point des programmes visant à favoriser l'emploi des femmes et des jeunes et à développer le travail à domicile et le télétravail.

这需要制定有关方案,以鼓励雇用和青年,并发展家中工和远程工

评价该例句:好评差评指正

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中157人)使用者较少。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé que des arrangements seraient pris de part et d'autre de l'industrie pour intégrer l'accord européen relatif au télétravail dans la pratique nationale.

政府已经做出决定,要求行业双方都做出安排,以便将欧洲有关远程工协议纳入全国当中。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工人员需要搬迁,只要有200名工人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs et des critères portant sur la modification des relations entre les sexes du fait du télétravail devront être mis au point et contrôlés périodiquement.

需要经常制定并监测由远程工性别关系变化指标和基数。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le Gouvernement souhaite procéder à une ouverture en matière de télétravail dans le secteur public tout en adoptant une approche prudente.

基于这一理由,政府希望公共部门对远程工实行开放制度,同时又采取谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Rejoignant les initiatives prises par l'ONU, le secrétariat étudie la possibilité d'un recours accru à l'horaire à la carte, au calendrier de travail comprimé et au télétravail.

参照联合国采取举措,秘书处正在研究问题包括增加使用活时间办法,工时间表紧凑压缩和采用电信办法(在家上班)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la promotion du télétravail, une attention particulière doit être accordée aux stratégies qui favorisent la création d'emplois et le maintien d'une main-d'oeuvre qualifiée.

在推广远程办公时,对于能够创造就业机会和留住技术劳动力战略应给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


檫树, , , , 汊港, 汊河, 汊口, 汊流, , 岔道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Les ministres l'ont déjà annoncé, nous avons beaucoup développé le télétravail.

部长们已经宣布,我们对工作做了许多开发。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Peut être que vous avez fait du télétravail, dites-moi ça dans les commentaires.

也许您进行,请在评论中告诉我。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Chez Alcatel, il y a 25 % des 7000 salariés français, qui sont en télétravail aujourd'hui.

如今,Alcatel-Lucent司共有7000名法国员工,其中25%的员工进行工作。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La moitié des salariés, soit 131 personnes, est envoyée en télétravail quatre jours par semaine.

半的员工,即131人,被安排每周四天。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .

你了解“有关”这个词,你理解“”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, non, vêtements du vendredi, des courses du vendredi et du télétravail.

不,不,这是周五的衣服,周五购物和工作的衣服。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Combien de jours de télétravail est-ce qu'ils prévoient de vous donner?

他们打算给你多少天的时间?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, le télétravail est-il une bonne idée ?

那么,是个好主意吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils prévoient un quatre du temps en télétravail, soit 25% des jours de travail

他们提供四分之时间,即25%的工作日。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.

因此,大多数的员工都希望保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais quand tu t'exprimes, tu n'utilises pas le mot " concernant" , tu n'utilises pas le mot " télétravail" .

但当你表达时,你不会使用“有关”这个词,你不会使用“”这个词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pendant le covid, je faisais du télétravail.

- 在 covid 期间,我在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Et puis, il y a d'autres phénomènes sociétaux, comme le télétravail.

然后,还有其他社会现象, 例如

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Du fait que beaucoup de personnes font du télétravail, il y a moins de circulation.

由于许多人在家工作,因此交通流量较小。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce à quoi il faut enlever les effets négatifs ou nuls du télétravail.

这必须从的负面影响或零影响中消除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est en télétravail, sur son écran.

他正在,在他的屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Il y a une semaine, le Danemark prenait de 1res mesures, encourageant par exemple le télétravail.

周前,丹麦迈出了第步,例如鼓励

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La plupart sont actuellement en télétravail en attendant les nettoyages et un retour à la normale.

大多数人目前正在,等待清洁工作并恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je suis en télétravail, je ne peux pas travailler.

我在,无法工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Donc on a mis beaucoup de télétravail.

所以我们进行了大量的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 诧愕, 诧然, 诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接