有奖纠错
| 划词

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心的见证。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

不可作假见证,害你的近人。、不许妄证、毁谤人。

评价该例句:好评差评指正

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

波对那时代提供了沉默的见证。

评价该例句:好评差评指正

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约圣经会为我的话提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?

在司法调查中,我们应该相信儿童证词吗?

评价该例句:好评差评指正

Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.

见证主内爱和活的生命。

评价该例句:好评差评指正

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样的证词是对他们最好的励。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.

我还要传达向我们的另一情况。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供的证据是捏造的。

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是每日生活的记叙。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.

在波兰机构前作伪证的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.

我们也听取了格蕾丝·阿卡罗的惨痛陈述。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a recueilli de nombreux témoignages analogues.

员曾听到过许多类似的申诉。

评价该例句:好评差评指正

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a recueilli plus de cent témoignages au total.

委员会总共收集了1,000多份陈述。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci peut présenter le témoignage d'experts lors de l'audition.

有关缔约方可请专到听询会上作证。

评价该例句:好评差评指正

Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.

这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a recueilli le témoignage de personnes victimes de ces pratiques.

委员会从那些其园和种植场被破坏,柠檬树和橄榄树被砍倒和农田被压土机压坏的受害处得到证据。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été, selon de nombreux témoignages, l'auteur de ces crimes.

在许多事件中都确认他犯下这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Monsieur le Président, de ce témoignage de réconfortante compassion.

主席先生,感谢你以如此可靠的方式表现出同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il vous rendra bon témoignage de moi.

神甫先向您证明的人品。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.

们也会听听几位观众的亲身经历。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

– Tes proches vont sans doute écouter ce témoignage.

你的家人能会听到这些话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.

们已经采纳了7个十分不同客户的意见。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Philippe, bonjour, voilà, nous écoutons votre témoignage, faites-nous partager votre expérience.

菲利普您好,好了,们听着您的讲述了,与们分享您的经历吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Merci docteur Moizan. Je vous lis maintenant trois témoignages reçus par mail.

谢谢你,莫雷医。现在给你读一下们的位观众来信。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux aller jeter un œil, il y a des témoignages vidéo également.

去看一眼,还有视频版的证言。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a aussi un témoignage qui nous dit gros seins au lieu de croissants.

们还有一个证词,把羊角面包croissants读成gros seins。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.

们还告诉们,有23名军官的出庭作证不利于德雷夫斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

们听了检举你的证词,现在将要作出判决。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il se rendait ce témoignage que jamais il n’avait dû un sou à personne.

扪心自问,不曾欠过任何人一个苏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.

聆听幸存者的证词很重要,免大家忘记。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et c'est pourquoi il ne peut citer ici que le témoignage de Tarrou.

只能在此援引塔鲁记载的事实。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Je puis donner le témoignage que ce n’est point le désir qui manquait au premier ministre.

证明并不是总理没有愿望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a quand même le témoignage de certains qui ont survécu, en ayant le bon réflexe.

们仍然有一些幸存者的见证。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Y a des livres que je lis, comme des témoignages de meuf et tout, des histoires vraies.

当然也有读的书,比如说真是得历史故事什么的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour beaucoup, c'est un nouveau témoignage inquiétant des effets du réchauffement climatique.

很多人认为这是全球变暖带来影响的新证据,让人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.

您将会在们的网站重新看到全的这些表现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur la base de ces témoignages.

基于这些证词。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un témoignage formidable pour connaître la vie et les goûts du peintre.

这是了解画家活和品味的绝佳证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


considérable, considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接