有奖纠错
| 划词

1.Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

1.妮可呆住了,一也不能着刀越来越近,却没法救自己。

评价该例句:好评差评指正

2.La peur le tétanise.

2.恐惧使他不能了。

评价该例句:好评差评指正

3.Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

3.格林治平时19时左右,理向民众宣布这一噩耗之后,民众对然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本, 电影节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

们没谈过的事

1.Qu'est-ce que tu fais chez moi, nous n'avions rendez- vous que dans une heure, dit-elle tétanisée ?

朱莉亚听了吓了一跳,连忙说:“你在家干什么?们的约会是在一个小时之后。”

「那们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

2.Et comme elle restait là, à le regarder, tétanisée, il posa sa main sur son épaule et désigna le canapé.

朱莉亚僵直地站在原地瞪着他,一副惊讶过度的模样,于是他伸手搭在她的肩膀上,指着沙发椅。

「那们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

3.C'est plus ça qui les tétanise.

这更让他们瘫痪。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

4.Son épouse est tétanisée. - C'est difficile.

他的妻子惊呆了。- 这难。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

5.Le but n'est pas de le faire, mais de menacer de le faire, afin de tétaniser la Communauté internationale.

目标不是去做,是威胁去做,以使国际社会陷入瘫痪。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

6.Les muscles tétanisent super vite avec le froid donc on a du mal à faire un effort puissant.

- 肌肉因寒冷瘫痪,因此难做有力的努力。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

7.Le bruit de la pluie était assourdissant. Tétanisée, Susan n’entendait plus rien autour d’elle, Juan dut s’y reprendre à trois fois avant qu’elle réagisse.

暴雨的声音震耳欲聋。苏珊再也听不到身边的任何声响,胡安一连催促了她三次,她才终于有了反应。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

8.On avait beau les rassurer que cela ne nous concernait pas, que c'était une confrontation entre les partis, que c'était de l'autre côté du fleuve, mais elles étaient tout de même tétanisées.

们试图向他们保证这与们无关,这是双方之间的对抗,这是在河的另一边,但他们仍然瘫痪。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析, 电泳图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接