有奖纠错
| 划词

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边义。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏单边义和霸权义。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme, et non l'unilatéralisme, est la réponse à ces problèmes.

解决这些问题的办法是多边义,而不是单边义。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,在当今时代,较之单边义,多边义似乎是更适当的做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces espoirs ont vite laissé place, de nouveau, à l'unilatéralisme et à l'affrontement.

出了真正多边义时代的希望,然而,这种希望迅速破,取而代之的是人们所意识到的片面义和对峙再次导地位。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait israélien du Sud-Liban a été cité par certains comme un précédent favorisant l'unilatéralisme.

他们举出以色列撤离黎巴嫩南部,作为单边行动的先例。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.

我们高度赞扬联合国为了建立一个公正的全球秩序而大力倡反对单边义。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.

单边义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.

我们都看到采取单边义行动的不幸结果。

评价该例句:好评差评指正

Le néoprotectionnisme et l'unilatéralisme ne permettaient pas de progresser.

重新采取保护义和单方面行动不是前进的方向。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.

单边义不应在这一全球时代有任何地位。

评价该例句:好评差评指正

Le néoprotectionnisme et l'unilatéralisme n'étaient pas la solution.

保护义和单边行动的复活不是前进的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme, quelle qu'en soit la source, doit être jugulé.

不论来自何方的单边义都必须受到制止。

评价该例句:好评差评指正

Cela mettrait un point final à l'unilatéralisme dans le règlement des problèmes et des différends internationaux.

这种做法将最终结束在解决国际争端和问题方面的单边义。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.

事实已经毫无疑义地证明,单边义不会产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions.

这里与在其他方面一样,单边义只会造成紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.

单边义对联合国的集体行动会产生反作用,而且是有害的。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme et les positions mouvantes des grandes puissances créent un nouvel ordre mondial.

单边义和大国态势的变化正在创造新的全球秩序。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.

第二,对单边义接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.

因此,反恐努力应要针对防止采取高压和单边义的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine, cannabinol, cannabinone, cannabique, cannabis, cannabisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021年

Avant cela, nous avons dû lutter contre le protectionnisme, l’unilatéralisme, le nationalisme.

在此之前,我们必须反义、单边义和民族义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.

会员国来说,共同的国际疫苗战略将是一个良好的开端,表明20国团模式在多年的单边义之后仍然具有目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse, cannizzarite, Cannois, cannonière, canoë, canoéiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接