有奖纠错
| 划词

La réussite ne dépend pas uniquement du travail.

成功不纯粹取决于勤奋。

评价该例句:好评差评指正

La fonction du pilastre est uniquement décorative.

壁柱只起装饰作

评价该例句:好评差评指正

Produits liés à l'électronique, les fournitures de bureau, ordinateur uniquement.

产品涉及电子产品、办公品、电脑耗才。

评价该例句:好评差评指正

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你的天空.

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'est pas uniquement question de lumière.

然而,这句谚语并不来形容光线。

评价该例句:好评差评指正

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

评价该例句:好评差评指正

Je m'attacherais donc à certaines questions clefs uniquement.

因此,我侧重一些键问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cela n'affecte pas uniquement l'Iraq.

此外,这不影响到伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

La présente section est consacrée aux populations rurales uniquement.

本节只涉及农村的土著人民。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants n'occupent pas uniquement des emplois subalternes.

移徙者不再限于从事动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas la représentation pour l'Afrique uniquement.

我们并非只是要求给非洲分配席位。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.

但我们没有只注意自己的地区。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.

否则,信息将被重定向,而不会被储存在您的账户内。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne s'applique pas uniquement au domaine du développement économique.

这并不发生在经济发展的领域内。

评价该例句:好评差评指正

Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.

其余国家只提供于有功能物的资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut pas être traitée comme un sujet traditionnel uniquement.

引渡或起诉的义务不能看做只是一个传统的专题。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ne doivent pas se limiter aux options militaires uniquement.

我们的努决不能——我重申,决不能——限于军事选择。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你补那个职位空缺的时候才会问这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.

这些可以看到的图像,只能是从远处可以看到。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous ne travaillons pas uniquement sur le principe de la majorité.

第二,我们并非只是遵照多数统治原则行事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipropyl, dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie, diprotéide, Diprotodon, diproton, dipsacacée, dipsacacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.

它仅出于提供信息和教育的目的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant il n'existe pas de profession réservée uniquement aux hommes ou uniquement aux femmes.

不过,没有任何一个职业是专门或女设立的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用于谈论具体物或者抽象物。

评价该例句:好评差评指正
物世界

L’œil d'un serpent détecte uniquement le mouvement.

蛇的眼睛只能检测到运

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle était réservée uniquement au plus petit.

她只留给最小的。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?

干了这样的,怎么让她相信我爱的只是她呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au départ, on joue uniquement au pied.

一开始,人们只是用脚踢球。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La réaction de Cheng Xin ne s'expliquait pas uniquement par le caractère précieux de cette œuvre.

程心吃惊并不仅仅因画的珍贵,她曾经看过这幅画。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'emploie uniquement avec les verbes pronominaux.

它仅词一起使用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Elle était parlée uniquement à la maison.

只在家里才可以说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va s'intéresser ici uniquement au français.

在这里我们只关注法语。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En France, cette fête s'adresse uniquement aux couples.

在法国,这个节日只是给情侣们过的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette vidéo ne s'adresse pas uniquement aux jeunes.

这个视频不仅仅是给年轻人看的。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

J'ai uniquement notre nouvelle gamme à vous présenter.

我只是想向您介绍我们产品的新系列。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Il y a uniquement son charisme qui peut expliquer ça.

这一切要归功于她独特的感召力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenez uniquement ce qui vous parle et peut vous aider.

只在意和你们说的和能帮助你们的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On se le passe en le lançant vers l’arrière uniquement.

传球时只能向后抛。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le concours ne récompense pas uniquement l'aptitude au vol.

比赛并不仅仅奖励飞行技能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et l'oxygène ne se cache pas uniquement dans le régolithe.

且氧气不止藏在表土里。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En général, ils pensent que c’est en la mémoire de la prise de la Bastille uniquement !

他们通常以这只是了纪念攻占巴士底狱!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diptéridacées, diptérocarpacées, diptérocarpe, Dipterocarpus, diptérologie, Dipteryx, diptyque, dipyge, dipygus, Dipylidum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接