La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需具有普遍。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还应不断进行努力,以期使《条约》日益普遍化。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都能为此作出努力。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需倍努力推动各国入这项议定书。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续调各国必须普遍入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进一步更普遍入《议定书》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好理解了法院管辖权普遍化的。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则应当进一步普遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订一项普遍利用信息知识的国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须大力度普遍实行、制定核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦一贯寻求《不扩散条约》的普及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附议定书必需普遍化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施一些倡议,着眼于普及管辖出口管制的一般原则。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固普遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现国际原子能机构保障监督制度的普遍。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使国际打击恐怖主义法律框架具有普遍并得到完善,仍然是一个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努力实现全民教育的一部分,我们为大约6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,应该不扩散条约制度及其审查进程,使其普遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关的是使裁军不扩散领域中的所有协定得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et avec, pour ceux qui le voudront, là, plus tard, ceux qui voudront aller vers le service civique, qu'on va universaliser, et bien un module sur tous les métiers et les actions pour l'environnement.
对那些有此愿望的人,以后,对那些想从事公民服务的人,我们将普及关所有环保行动的示例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释