有奖纠错
| 划词

Suite à une question sur la relation entre le sous-alinéa i) de l'alinéa e) sur la fixation de tarifs à prix coûtant et le sous-alinéa v) de l'alinéa h) recommandant une éventuelle délégation de l'exploitation du registre à un organisme privé, il a été convenu que ces deux alinéas ne se contredisaient pas car un État pouvait sous-traiter une partie de l'exploitation du registre (par exemple, le fonctionnement et la maintenance des ordinateurs) à un organisme privé qui pourrait accomplir cette tâche de manière plus efficace et les bénéfices réalisés par un tel organisme ne devaient pas nécessairement entraîner un coût pour les usagers.

有与会者就(e)㈠段中确定费用为收回成本和(h)㈤中建议委托由民营机构负责登记之间关系提了问题,对此,工作组一致认为,这两段之前没有冲突,因为国将部分登记职能(如计算机操作与维修)外包给民营机构,民营机构能会更为有效地履行职能,而且民营机构利润也不一定体现在用户成本上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi, maman, mamanite, mamba, mambo, mamee, mamel(o)uk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接