有奖纠错
| 划词

Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.

这次车祸使他不敢随便超车了。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给孩子接了狂犬苗。

评价该例句:好评差评指正

De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.

此外,所有未成年人均接苗。

评价该例句:好评差评指正

Tétanos, poliomyélite : rappel tous les 10 ans, hépatite B si pas encore vacciné.

风、小儿麻痹:每十年追加一次;尚未注射乙型肝炎预防针者,请向医师询问。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des enfants de notre pays ont été vaccinés.

普及到了国90%以上儿童。

评价该例句:好评差评指正

Six millions d'enfants ont été vaccinés contre la poliomyélite à ce jour.

迄今为止,600万儿童已接小儿麻痹症苗。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 1,9 million d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole dans cette zone.

目前,中部地区苗接儿童总数达到190万。

评价该例句:好评差评指正

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免1岁女婴和男婴比例分别为99%和97%。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, environ 96 % des enfants de moins de 1 an sont vaccinés.

每年1岁以下儿童约有96%实行苗接

评价该例句:好评差评指正

Environ 46,8 millions d'enfants ont été vaccinés, soit 98 % de la population ciblée.

近4 680万儿童得到免,占目标人口98%。

评价该例句:好评差评指正

Combien de nouveau-nés de plus ont été vaccinés cette année par rapport à l'an dernier?

与去年相比,今年有多少婴儿得到免注射?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus de 70 % des enfants dans le monde sont vaccinés contre des maladies courantes.

今天世界各地接受例行免儿童已经超过70%。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants continuent d'être vaccinés grâce à l'organisation de journées nationales de vaccination.

几百万儿童继续通过国家免日免

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,2 million d'enfants ont été vaccinés au cours de chaque série de journées nationales d'immunisation.

每一全国免日约有120万名小孩接苗。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'enfants ont été vaccinés.

数千名儿童接受了免

评价该例句:好评差评指正

Au total, sur 7 776 enfants vaccinés, 57 ont été contaminés.

在接7 766名婴儿中,共有57名得病;医务人员正对他们进行密切观察。

评价该例句:好评差评指正

Tout Chinois doit être vacciné.

所有中国人都得牛痘。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des enfants vaccinés est toujours de 99 % au Bélarus.

白俄罗斯率保持在99%左右。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-douze pour cent environ de la population cible au Darfour a été vaccinée contre la polio.

达尔富尔目标人口中约有92%接受小儿麻痹症苗接

评价该例句:好评差评指正

Les enfants cubains sont vaccinés contre 13 maladies et jouissent d'une excellente santé.

古巴儿童接了防止13疾病苗,他们享受着良好健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Seules 3 jeunes filles sur 10 étaient totalement vaccinées en 2020, contre 8 sur 10 au Royaume-Uni.

到 2020 年,只有十分之三年轻女孩完全接种了,而在英国,例为十分之八。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Je ne compte plus les lettres reçues de personnes vaccinées rencontrant des effets secondaires.

从有副作用接种者那里收到信件已经不计其数。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.

因于更多人接种,我们就能够阻止疾病传播。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.

因为从接种对象身上感染病毒,它处于个非常不利环境中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Je rappelle qu'une personne vaccinée a 11 fois moins de chances de se retrouver à l'hôpital en soins critiques.

我提醒大家,接种人最终在医院接受重症监护可能性要低11倍。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc pour aller à un mariage, il faut soit être vacciné, soit faire un test PCR ou antigénique avant la fête.

因此,要去参加婚礼,要么就得接种,要么就得在聚会前做PCR或抗原测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il vaut mieux être vacciné que pas.

接种不接种好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon la Fédération hospitalière de France, 4000 soignants non vaccinés seraient concernés.

据法国医院联合会称,4,000 名未接种护理人员将受到影响。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

L’utilité de la vaccination réside dans le fait qu’elle donne à la personne vaccinée une immunité contre une maladie donnée.

接种益处在于它使进行过接种人具有抵抗某种特定疾病力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Plus de la moitié de la population israélienne est aujourd'hui vaccinée contre la Covid-19.

以色列半以上人口现在接种了Covid-19

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

30 ans, enceinte de 30 semaines d'aménorrhée, non vaccinée, avec d'emblée un Covid d'allure grave.

- 30岁,怀孕30周,患有闭经,未接种,从开始就患有严重Covid。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais, depuis que tout le monde est vacciné, cette maladie ne peut plus se propager dans la population et elle est K.-O.!

但自从大家都接种后,种疾病就无法再在人群中传播了,直到被人类彻底KO!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tous vont être soignés, retapés, stérilisés et vaccinés.

- 所有人都将接受治疗、重新分型、绝育和接种

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce n’est pas très étonnant, mais lorsqu’un vaccin devient obligatoire, le nombre de gens vaccinés augmente.

并不奇怪,当成为强制性时,接种人数增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Résultat, la minorité non vaccinée en Israël est la plus durement touchée, explique le professeur Bercovier.

因此,以色列未接种少数群体受到打击最为严重,Bercovier 教授解释道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Ca a fait tilt. Maintenant, ils veulent être vaccinés.

它倾斜了。现在他们想接种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Oui. On est tous vaccinés et on fait attention.

- 是。我们都接种了,我们很小心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

SB : L'Allemagne resserre l'étau autour des personnes non vaccinées contre le Covid-19.

SB:德国正在收紧对未接种Covid-19绞索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'objet de cette agitation: le possible retour des soignants non vaccinés à l'hôpital.

- 种鼓动:未接种护理人员可能返回医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un point positif pour ce jeune de 15 ans sportif et non vacciné.

对于位运动型且未接种 15 岁孩子来说, 个积极点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接