有奖纠错
| 划词

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们络绎不绝的来到似叛或是不很叛的外国人在纹小辫和戴艺术家帽子的北京人中间穿梭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层, 标准成本, 标准尺寸, 标准磁盘组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est un incontournable du cinéma français et particulièrement de la Nouvelle Vague.

法国电的必看之作,尤其新浪潮电

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Une famille venait de sortir de la villa «La Vague» .

一家人刚刚离开别墅“La Vague”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Vague ou tsunami ? » , questionne LIBERATION, comme si l’essentiel était joué.

" 浪还?" 解放号问道,仿佛在玩必备品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Vague de chaleurs et incendies, l'Europe confrontée au dérèglement climatique.

热浪和火灾,欧洲面临气候变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vague de chaleur, à Nice et partout en France, réchauffement climatique, sécheresse.

热浪,在尼斯和法国各地,全球变暖,干旱。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et Line, une grande actrice de la Nouvelle Vague.

而莱恩则想成为新潮流的伟大女演员。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ce film est symbole de la Nouvelle Vague, par la façon unique dont il est filmé et la simplicité de son scénario.

这部新浪潮的标志,这部片通过无与伦比的方式被拍摄,并且还有着朴实的剧情概要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vague de chaleur non sans conséquences: 78 départements sont sous restriction d'eau.

热浪并非没有后果:78 个部门处于限水状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vague de chaleur plus étouffante, intense, précoce et surtout, les prévisions sont revues à la hausse pour les prochains jours.

热浪更令人窒息、更强烈、更早,最重要的,未来几天的预测向上修正。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ensuite, ils songèrent à l’estaminet Saint-Éloi, y acceptèrent une tournée du porion Richomme, vaguèrent dès lors de débit en débit, sans prétexte, histoire uniquement de se promener.

后来,他们又到了圣埃路瓦咖啡馆,在了工头李肖姆一杯。此后,他们不再找任何借口,从这家咖啡馆串到家咖啡馆,只为了闲逛。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est comme ça qu'il découvre Serge Korber, cinéaste proche de la Nouvelle Vague, qui se fera aussi connaître quelques années plus tard sous le pseudonyme de John Thomas.

就这样,他发现了塞吉·科波尔,一位与新浪潮电紧密联系的导演,几年后他还会以“约翰·托马斯”的名字出名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Figure de la Nouvelle Vague, on lui doit " Le Mépris" , " Pierrot le Fou" ou encore le cultissime " A bout de souffle" .

新浪潮人物,我们欠他“Le Mépris”,“Pierrot le Fou”,甚至邪教“A bout de souffle”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Vague d’indignation en France après l’agression d’un couple de policiers en dehors de leur service en région parisienne alors qu’un homme de 27 ans a été arrêté et placé en garde à vue.

在巴黎地区,一名27岁的男子被捕并被警方拘留后,几名警察在服务之外遭到袭击,法国出现了一波愤怒的浪潮。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car, si au moment de la production des " Tontons" , l'âge d'or du film noir américain est bel est bien terminé, la France voit en revanche les débuts d'un autre courant majeur : la NOUVELLE VAGUE.

因为,在《亡命的老舅们》制作期间,美国黑色电的黄金时代确实已经结束,但法国却迎来了另一个重要流派:新浪潮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était un film de la Nouvelle Vague, à l'époque.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算, 标准价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接