有奖纠错
| 划词

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6抵抗,我们终于战胜敌人。

评价该例句:好评差评指正

Le vrai échec est vaincu par soi-même.

真正失败人是被自己打败。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que la barbarie et ses acolytes seront vaincus.

我相信野蛮行为及其伺从们终将失败。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜对手之后还继续冒险,目是超越自己。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons lutté pendant 13 ans contre ce fléau et nous l'avons vaincu.

我们进行13反恐怖祸患斗争,终于战胜个祸患。

评价该例句:好评差评指正

Ils démontrent que la pauvreté peut être vaincue.

它们显示,贫穷是可以克服

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.

过去,种过渡导致赢家和输家。

评价该例句:好评差评指正

La violence ne peut être vaincue par une plus grande violence.

暴力绝不能用更大暴力来消除。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un mal qui doit être vaincu et éradiqué.

恐怖主义是一战胜和根除邪恶。

评价该例句:好评差评指正

Il a vaincu la maladie.

他战神疾病。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, la Bulgarie en a la conviction, il peut être vaincu.

但保加利亚确信完全可以消灭恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera vaincu que si une action collective internationale est entreprise.

要克服艾滋病就采取国际集体行动,否则我们就将一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que l'insurrection ne peut être vaincue par les seuls moyens militaires.

我们都知道,仅靠军事手段是不能击败叛乱

评价该例句:好评差评指正

L'année de ses 15 ans, la variole a été officiellement déclarée vaincue.

而在个儿童生长到15岁时,天花已经正式绝迹。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le sida ne pourra être vaincu que si la pauvreté recule.

我们知道,只有减轻贫困,才能消灭艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.

所有国家同心协力,才能战胜种邪恶势力。

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais généralement admis que la pauvreté doit être vaincue, et qu'elle peut l'être.

今天,人们广泛认识到,不仅消除贫穷,而且可以消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Tu respectes les ennemis vaincus, tu n'abandonnes jamais ni tes morts, ni tes blessés, ni tes armes.

尊重战败敌人。不论是死去同伴、受伤同伴、以及所有装备,你决不弃之不顾。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506)在和武耶战胜西哥特人(507)以后,他征服阿基坦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的, 背景颜色, 背景音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败者对于战胜者应当表示的优待义务从此开始了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Délivrées par nous, elles ont vaincu la mort et reviennent vivre avec nous.

他们的灵魂得以解脱,他们战胜了死亡,又回来同我们一起生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.

保皇派营被击败,但没有被歼灭。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后战败国协商进贡的数额和周期性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après la seconde guerre mondiale, le Japon vaincu est un pays sous occupation américaine.

界大战之后,战败的日本被美国占领。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lion était dompté ; le vengeur était vaincu.

狮子终于被驯服了;复仇者终于被征服了。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle s’en tire comme un diplomate, et je sympathise avec le vaincu qui est mon ennemi.

可她应付自如,像个外交家,而我却对那个失败者产生了同情,他原本是我的敌人啊。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Il faut bien que quelqu’un soit pour les vaincus.

总得有人支持战败者。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que se passera-t-il si tu reviens vaincu?

如果你战败了,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.

她的对手就此被打败了,她独自占据王位。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.

Oscar也被打败了,的确,6546名选民更喜欢Max。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Honteuses et confuses, les machines à démolir s'avouent vaincues.

带着羞愧和茫然,那些拆房的机器认输了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du côté des vaincus. Mais depuis, j'ai un peu réfléchi.

" 为战败的一方。不过,自那以后,我作过一些思考。"

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.

在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底打败,在流放过程中死去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Peut-être, répondit le docteur, mais vous savez, je me sens plus de solidarité avec les vaincus qu'avec les saints.

" 也许吧," 里厄回答说," 但您知道,我觉得自己同失败的人比同圣人更能患难共。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Malheureusement, Vercingétorix est vaincu et petit à petit, César conquiert entièrement la Gaule.

不幸的是,Vercingétorix被打败了,慢慢地,凯撒征服了整个高卢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione a raison, Hagrid, dit-il, vous ne devez pas vous avouer vaincu.

“听着,海格,”他说道,“你不能放弃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Angelina les retint pendant près d'une heure avant de s'avouer vaincue.

安吉利娜让他们练了近一小时才作罢。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.

战场成了可选项,麻醉战胜了我们神经的不稳定性。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi l’équipage, si joyeux au départ, si confiant au début, maintenant vaincu et découragé, reprenait-il le chemin de l’Europe.

所以,全体船员,出发时都是那样地快乐,开始时都是那样满怀信心,现在要重返欧洲,都觉得打了败仗回来,一个个垂头丧气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战, 背水阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接