有奖纠错
| 划词

1.Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

1.法庭认定继承文书有效

评价该例句:好评差评指正

2.La durée de validité est 10 ans.

2.有效期是10年。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces observations et recommandations ont conservé leur validité.

3.评论和建议仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines lois reconnaissent la validité de telles clauses.

4.维护止和加速条款的有效性。

评价该例句:好评差评指正

5.Tout ceci témoigne de la validité de notre approche.

5.所有切证明我们的方法是正确的。

评价该例句:好评差评指正

6.Je m'interroge sur la validité de ce lien.

6.我要问种联系将有多大实际意义。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.

7.秘书处谨此向大会确认,附件所载所涉方案预算问题说明依然有效

评价该例句:好评差评指正

8.L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

8.印度坚信多边方法依然有效

评价该例句:好评差评指正

9.La police peut proroger plusieurs fois la validité du passeport de non-citoyen.

9.警察局可多次延长外国人护照的有效期

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut néanmoins s'interroger sur la validité juridique de ces signatures.

10.但问题是签字是否上有效。

评价该例句:好评差评指正

11.Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

11.标准合同条款的问题同样如此。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est important de distinguer entre « validité » et « opposabilité ».

12.重要的是必须区别“有效性”和“可反对性”。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Royaume-Uni et l'Allemagne reconnaissent la validité permanente de la question.

13.联合王国和德国认识到,个主题仍然是重要的。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

14.Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误的书面证据。

评价该例句:好评差评指正

15.L'analyse est la première étape, indispensable pour déterminer la validité des soldes.

15.进行分析是确定余额是否可靠的过程的关键第步。

评价该例句:好评差评指正

16.Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

16.巴西的法制度不承认具有领土外效果措施的执行效力

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité n'a pu obtenir d'assurances concernant la validité de ce solde.

17.委员会无法得到有关51 556.28美元贷项的有效性的确认信息。

评价该例句:好评差评指正

18.Certains membres, toutefois, ont mis en doute la validité de l'article 8.

18.但是,有委员对第8条的有效性提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils ne devraient pas avoir compétence pour se prononcer sur la validité des réserves.

19.条约监督机构不应有判定保留效力的权力。

评价该例句:好评差评指正

20.De nombreuses délégations ont dit préférer le terme « validité », plus neutre.

20.许多代表团表示更愿意使用“效力”个更中性的词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Et je retourne ensuite à l'expérience et à l'observation pour prouver leur validité.

再返回实验和观测去检验它

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Donc la limite de validité l'année marquée là, donc 2013.

这里标注有效期是2013年。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

3.Votre numéro de carte et la date de validité, s'il vous plaît ?

请问你卡号,你信用期限?

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

4.À partir du 15 décembre, il vous faudra justifier d'un rappel pour prolonger la validité de votre pass sanitaire.

12月15日起,您需要出示加证明来延长健康证有效期

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Donc on vérifie que cette vignette est toujours en cours de validité.

所以我们要检查这个贴纸是否仍然有效。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Les instruments qui sont utilisés pour les transactions commerciales doivent avoir une vignette verte en cours de validité.

用于商业交易仪器必须有一个有效绿色贴纸。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Ce récit doit donc être abordé d'un point de vue du mythe plutôt que de la validité historique.

因此,必须神话而不是历史有效性来看待这种叙述。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

8.Il a une validité de trente jours.

有效期三十天。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.Elle ne savait pas qu'une loi avait réduit la validité de ses bons.

她不知道法律降低了她代金券有效性机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

10.Mais le ministre de l'Intérieur a immédiatement contesté la validité de ces statistiques.

但内政部长立即对这些统计数据有效性提出质疑。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.Eh bien, vous en arrivez logiquement à remettre en cause la validité du système qui permet cela.

逻辑上讲,您开始质疑允许这样做系统有效性机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

12.14.L'assurance joue pour toute la durée du voyage jusqu'au débarquement des marchandises au port de débarquement,avec une validité de 60 jours maximum.

14.保险责任有效期到货物在最后卸货港卸离货轮为止,60天为限。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Sans doute ; si l’on allait élever ici quelque doute sur la validité de votre mariage, sur la légitimité de votre enfant !

“没错,”少校说,“可能会有人怀疑。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

14.Nous serons également en Inde où la Cour suprême accepte de réétudier la validité de la loi qui criminalise l'homosexualité.

我们还将在印,最高法院同意重新考虑将同性恋定为刑事犯罪法律有效性机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.Il vaut mieux, en toute transparence, qu'il sache ce sur quoi il s'engage et que l'offre soit de courte validité.

是,在完全透明情况下,他知道自己承诺是什么,并且报价有效期很短机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

16.Ce procès a débuté en dépit des protestation de la défense qui conteste la validité du mandat de la Cour devant la juger.

尽管辩方提出抗议,称法院在它面前任务受到质疑,但审判仍在继续。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

17.Selon les lois en vigueur à Hong Kong, tous les passsagers sont priés de présenter un titre de voyage en cours de validité.

根据香港现行法律,所有乘客均须出示有效旅行证件。机翻

「CRI法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

18.Nous irons en Haïti dans ce journal, où la justice haïtienne a décidé de s'intéresser à la validité de l'élection présidentielle du mois dernier.

我们将在本报上访问海地,海地法官决定把重点放在上个月总统选举有效性上。机翻

「RFI简易法语听力 2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Donc la vignette verte n'est pas encore de validité.

因为绿色贴纸没有生效

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Avant de composer un numéro, assurez-vous donc que la société possède un certificat Certibiocide en cours de validité délivré par le ministère de la Transition Écologique.

在构成一个数字之前,因此你要确认公司有生态转型部门颁布杀虫剂认证证书。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接