有奖纠错
| 划词

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的动作就一的长度将改变态度,该模型。

评价该例句:好评差评指正

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

连续隐喻和矛盾修辞法使之成为一整体的协奏曲中带的变奏和赋格。

评价该例句:好评差评指正

On voit l'importante variation des légumes.

我们发现蔬菜之间形色各异。

评价该例句:好评差评指正

On constate toutefois quelques variations sensibles selon les régions.

但是,在区域上有一些显著的差异。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques mondiales cachent souvent d'importantes variations régionales.

不过,全球的估计数掩盖了减贫方面的重大区域差异。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响的变化过程似乎基因的变化有关联。

评价该例句:好评差评指正

Les ch?urs laissant transparaitre toutes les subtilités des variations de la musique.

合唱团谁发现所有的音乐变化微妙。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité alimentaire connaît des variations aux niveaux régional, sous-régional et sous-national.

国家、次区域和地区之间在粮食安全程度方面存在差异。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du prix des billets d'avion explique également la variation.

另外,由于机票费用提高,因此拟议差旅增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和内陆地区之间存在有明显差异。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ainsi obtenus font apparaître les variations par âge du revenu moyen.

因此,劳动收表反映出平均收依年龄而变化。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande différence porte sur les variations de formats, procédures et thèmes.

相互之间的差异的最大部分源自各自所采用的不同方式、程序和主题事项。

评价该例句:好评差评指正

Il se produira donc probablement quelques variations entre les différents types d'entreprise.

因此,在不同类型的企业之间可能有一些差异。

评价该例句:好评差评指正

Les montants sont sujets à variation en fonction des taux de change pratiqués.

目前的数字可能按这两种货币间的业务汇率变动。

评价该例句:好评差评指正

Selon les prévisions, l'activité économique devrait également bénéficier des variations des stocks.

预测库存量的变化也将支持经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport révèle d'amples variations entre les provinces pour la quasi-totalité des indicateurs.

报告表明省省之间在几乎所有的指标上都有大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Les différents taux de recouvrement des coûts indirects reflètent immanquablement ces variations de structure.

间接费用的回收率不同,不得不体现这些结构上的差异。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc guère de variation selon le sexe (tableau III).

由此可见,基于性别的变化不大(见表 三)。

评价该例句:好评差评指正

Elle est menée avec des variations rapides et extrêmes de la température.

试验是利用迅速和极端的温度变化进行的。

评价该例句:好评差评指正

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了水体在深度和纬度范围内的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国, 保护国家财产, 保护环, 保护环境的, 保护继电器, 保护价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

En doublant avec deux mains et mettant une petite variation.

通过用两只手加倍并放入一个小变化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La marée, c'est la variation du niveau des océans.

潮汐是海洋水位变化。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au-dessus d'elles, les orgues faisaient des variations sans fin.

在他们上面,几架管风琴无休无止地奏着变奏曲。

评价该例句:好评差评指正
意义

Il existe de nombreuses variations avec ou sans oignons, au chorizo ou aux légumes.

多这种蛋饼变形,比如加或不加洋葱,西班牙辣味小香肠或者是蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.

我看过他演一个海盗变奏曲,有代表性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur une année en moyenne, c'est 53GW, mais cette moyenne cache de grandes variations.

平均一年,要53GW,但是这个平均背后藏着巨变化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On a des propriétés qui permettent d’être beaucoup plus sensible aux variations de contraste.

有一些特性使得我们对对比度变化更加敏感。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ils ont aussi dû affronter les fortes variations des températures de la dernière période glaciaire.

他们还不得不面对上一个冰河时代强烈温度变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En moyenne... Parce qu'il y a de fortes variations.

只是平均而言......因为有差异。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En réalité, il y a des variations importantes entre les individus, en fonction de leurs activités.

实际上,个人之间排放差异,这取决于他们活动。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Investir de petites sommes sur une certaine période vous permet de lisser les variations des marchés.

在一段时间内进小额投资,您可以避免市场波动影响。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pourquoi en fait il y a une telle variation selon l'endroit où on habite ? »

为什么药品价格会根据居住地点而改变呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans certaines régions, la déforestation provoque les émissions de CO2, mais il y a de grosses variations.

在某些区域,毁林造成二氧化碳排放,但是有更变化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà… en gros emmurer vivant, enterrer, noyer, c'est des petites variations sympathoches autour du même thème !

就是这样......基本上,生埋在墙里,溺水,这是围绕同一主题内容!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je souhaiterais pouvoir observer les variations de l'ensemble du fond diffus cosmologique.

“我想观测宇宙背景辐射整体波动。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait observé les variations atmosphériques des créanciers, et ceux de son frère obéirent à tous ses calculs.

葛朗台留神观看债主风色,而他兄弟那批债主确不出他所料。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Vu qu'elles sont bien collées, lorsqu'on va avoir une variation d'humidité la réponse ce sera une courbure.

由于它们结合得好,当有湿度变化时,就会发生弯曲。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ce vaisseau doit encaisser, pour parler simplement, ces variations de pression.

所以这个容器必须忍受住,简单地来说,这些压力变化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et ce sont de petites variations qui aboutissent à des toiles différentes.

而一些细小变化会产生不同蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quand on va avoir des variations d'humidité et de température, on va avoir les écailles qui vont se courber.

当有湿度和温度变化时,就会出现弯曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护消费者权益运动, 保护性的, 保护性抑制, 保护隐私, 保护者, 保护者的, 保护制, 保护主义, 保护自然环境运动, 保皇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接