有奖纠错
| 划词

1.Au niveau national, l'Indonésie a fait de même l'objet de jugements empreints de scepticisme : on a dit que la loi sur la réforme a pris du retard du fait de débats velléitaires et interminables.

1.在国家一级,印度尼西亚同样:有人说,由犹豫不决止的辩论,改革的立法落在后面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换, 代脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Pour les Français, la méthode Coué, c'est la politique de l'autruche, se voiler la face ou être velléitaire.

对于法说,埃法鸟政策,要么掩面,要么优柔寡断

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝, 带刺儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接