Je fait le serment de venger mon père.
我发誓要为我父亲报仇。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或继承他们功业!
Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通过新闻报纸来报复诋毁他。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
,词语,我安身之处,能给安慰,能让解恨。
Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.
原谅意味着不使报复可能性。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害勒斯坦,报复对以色列攻击。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯去报仇。
Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
同时,伦杜也正在组成武装团,报复。
Il tente de venger ses ennemis.
他试着去复仇他敌。
D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.
缔约国认为,提交为自己确定了为已故丈夫报复目标。
Je me vengerai.
我要报仇雪恨。
Elle venge son frère.
她为弟弟复仇。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,勒斯坦誓言将报复。
Ils luttent ensemble contre les gangsters, le policier venge la mort de l’assassin à la fin.
他们一起和歹徒们打过架,杀手死了,警察为他去报仇。
Certains veulent se venger à tout prix, et de toutes les façons possibles.
有些想不惜任何代价、不论以任何方式报复。
La teneur de ces reportages a provoqué les Palestiniens, qui voulaient venger la mort de leurs proches.
这种报道激怒了勒斯坦民,他们要为死难家报仇。
On s'attendait à ce que les terroristes, une fois acculés, se livrent à des représailles et se vengent.
们预料,恐怖分子当陷入走投无路绝境时,将寻求抱复和复仇。
Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
女佣出于报复,用枕头把雇主婴儿闷死。
Mais dans le cas contraire, elle sera tentée de rendre la justice elle-même pour venger les victimes de crimes odieux.
否则,们将试图利用法律,对犯罪为受害实施报复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu après, le taureau se charge de me venger.
一会儿之后,牛开始报复。
Demain, dit-il, vous serez vengée ou je serai mort.
“明天,”他说,“不您报了,死掉。”
Tu ne laisseras jamais passer une occasion de te venger.
不会放过任何一个报复的机会。
Maintenant l'affaire a été révélée, et il vient pour se venger !
现在整个事件曝光了,他来复的!
C’est une façon de nous venger des traits que nous font mesdames nos grisettes.
这也对那些给颜色看的娘儿的一种报复。
Alors comme me l'a gentiment rappelé Simon, et pour se venger de l'économe.
所以正如西蒙好心提醒的那样,而且要报刚才削皮刀的。
Il était son fils, il n’avait rien à venger, lui, on ne l’avait pas trompé.
他她的儿子,他没有可报,没有人欺骗他。
L'Éternel lui dit: Si quelqu'un tuait Caïn, Caïn serait vengé sept fois.
耶和华对他说,凡杀该隐的,必遭报七倍。
Tu crois vraiment que c'est le moment de chercher à se venger de Rita Skeeter ?
“一定要跟丽塔·斯基特闹得你死活吗?”
Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.
祖国的孩子,你的死报。
On sait aujourd'hui qu'il s'agissait d'un canular, canular fomenté par Wetherell, pour se venger de la presse.
现在知道这一个骗局,一个韦瑟雷尔了报复媒体而煽动的骗局。
Ce fut alors qu’on se vengea de lui.
于他开始报复了。
Plus tard, sa hauteur dédaigneuse saura bien se venger.
不久,她那看不起人的高傲会好好地报复。
Ah ! monsieur peut m’en croire, riposta Conseil, mais je me vengerai de cet animal.
“啊! 先生相信,”康塞尔马上说,“但一定要报复这只动物。”
Pour se venger, l'écrivain provoque le chevalier en duel.
了报复,作者向骑士发起决斗。
Je croyais que tu étais là pour venger mon cher cousin !
猜你来这儿了给那亲爱的堂弟报的吧!”
Et le comte de Farlsberg, exaspéré, résolut de se venger sur le pays.
于法勒斯倍伯爵在盛怒之下决定在当地寻报复了。
Il s'inspire de ce héros pour venger la mort de son père.
他受到这位英雄的启发,父亲的死报。
Mais si j'étais toi, je me vengerais. J'essaierais de le retrouver moi-même.
但要你的话,要复。要自己把他找出来。”
De venger sa mère et son père.
现在正他的妈妈和爸爸报的时机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释