有奖纠错
| 划词

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale : arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

学习大纲含有括民俗和地方成分的学科:应用民族艺(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族舞蹈、地志、母语(克里亚克语、Evenk语和Itelmen语)、以及北方民族文化和生活方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积, 出台, 出摊儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous étions parvenus à faire très bien cette verroterie-là.

我们很成功地做出了这些玻璃饰物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La vanité a un envers et un endroit ; l’endroit est bête, c’est le nègre avec ses verroteries ; l’envers est sot, c’est le philosophe avec ses guenilles.

虚荣有一个和一个正,正傻,满身烧料的黑蠢,的哲

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La dernière de ces baraques, établie précisément en face de la porte des Thénardier, était une boutique de bimbeloterie, toute reluisante de clinquants, de verroteries et de choses magnifiques en fer-blanc.

最后的一个摊子恰恰对着德纳第的大门,那个玩具铺,摆满了晶莹耀眼的金银首饰、玻璃器皿、白铁玩具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

De temps immémorial, Montreuil-sur-Mer avait pour industrie spéciale l’imitation des jais anglais et des verroteries noires d’Allemagne. Cette industrie avait toujours végété, à cause de la cherté des matières premières qui réagissait sur la main-d’œuvre.

从一个不可考的时代起,滨海蒙特勒伊就有一种仿造英国黑玉和德国烧料的特别工业。那种工业素来不发达,因为原料贵,影响到工资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒, 出土, 出土的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接