Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.
我妈妈是医生,是个温柔贤惠的女人。
La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E.
后羿的妻子既美丽又贤惠,名叫嫦娥。
Une coopération vertueuse doit remplacer le cycle vicieux de violence actuel.
必须以正确的合作道路取代目前的报复性暴力的恶性循环。
10 Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles.
10才德的妇人谁得著呢?他的价值远胜过。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Ces mesures devraient permettre de produire un « cercle vertueux » d'apprentissage.
这些措施必须使实习生“良性循环”。
Au contraire, c'est dans cette phase vertueuse que nous devons renouveler nos efforts.
恰恰相反,在这个关键阶段,我必须加紧努力。
L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.
推动农业发展可以带来动态增长的良性循环。
Nous estimons qu'il est possible de remplacer ce cercle vicieux par un cercle vertueux.
我认为把这种恶性循环变为良性循环是可的。
Quelles politiques créeraient un cercle vertueux d'exportations à forte valeur ajoutée et d'emplois bien rémunérés?
什么政策生高增值出口和高薪水工作之间的良性循环?
Nous pourrons ainsi espérer enclencher sans tarder un cercle vertueux dans lequel s'intégreraient les populations civiles.
这样,我希望毫不拖延地建立一种包括平民在内的良性循环。
En outre, les logiciels libres faisaient partie d'un «cercle vertueux», grâce auquel des connaissances engendraient d'autres connaissances.
同时,自由和开放源码软件也生了一个良性循环,使知识带来更多的知识。
D'où un cercle vertueux où les transports et l'intégration régionale tirent mutuellement parti l'un de l'autre.
这是运输和区域一体化相互得益的一种良性循环的一部分。
Il a aussi mis en lumière un cercle vertueux entre ces trois éléments du commerce et du développement.
它还提出了贸易与发展这三个因素之间的良性循环。
Des méthodes de financement améliorées peuvent transformer le cercle vicieux de pauvreté en un cercle vertueux de croissance.
然而,要使之成为可,需要捐助方给予相当大的支持。
La croissance économique donne les moyens d'adapter les institutions et d'améliorer la gouvernance, enclenchant ainsi un cycle vertueux.
随着经济的增长,就会为进行体制调整和施政改善,进而形成良性循环。
En d'autres termes, une forte croissance déclenche un cycle vertueux d'épargne, d'investissements et de taux de croissance élevés.
换句话说,高增长引发了储蓄、投资和更高增长率的循环。
Si les auteurs du projet sont aussi forts et vertueux qu'ils le pensent, ils pourront envisager de le retirer.
如果草案提案国真如其认为的那样足强大和正直,他就会考虑收回提案。
Les pouvoirs publics ne peuvent donc ignorer aucun d'entre eux s'ils veulent créer un cercle vertueux du développement technologique.
因此,如果政府要开创技术发展的良性循环,它无法忽视推动技术发展的任何关键因素。
Seul un « cercle vertueux » de coopération permettra à toutes les parties de retirer des bénéfices concrets de cet effort.
只有合作的“良性循环”才使各方从这些努力中得到具体利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle lui parut donc si vertueuse et inaccessible, que toute espérance, même la plus vague, l’abandonna.
在他看,她显得这样贤惠,这样圣洁不可侵犯,甚至连最渺茫希望也烟消云散了。
Ça fait vraiment… ça crée un cercle vertueux, c’est fantastique.
这真… … 这引起了良性循环,非常好。
Tu es une vertueuse fille, qui aime bien son papa.
你是一个贤德姑娘,孝顺爸爸姑娘。
Messieurs, si nous prêtions des ridicules aux hommes vertueux de la Droite ?
“诸位,咱们拿右派道学家开开玩笑怎么样?
Grâce à ce système vertueux, la télévision française a indéniablement sauvé le cinéma français.
得益于这个良性系统,法国电视业无疑拯救了法国电影。
Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent, nouvellement arrivé de Dijon, ne s’y trompait pas.
那位从神甫,年轻,有德,又热忱,对此看得一清楚。
Et tu es vertueux, n’est-ce pas, Planchet ?
“这样说你很有德行罗,普朗歇,对吗?”
Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.
小人同而不和,君子美美与共,和而不同。
Il existe une façon vertueuse de le produire en transformant de la matière organique issue des exploitations agricoles.
有一种良性方法可以通过转化农场有机物生产它。
C'est un jeune homme naïf, pur et qui semble vertueux ; celui-là, il y a moyen de le perdre.
那是个天真小青年,很单纯,看上去很正直,这个人,有办法让他上当。
Il travaille actuellement sur un modèle plus vertueux.
他目前正在研究一种更良性模型。
Selon " Que Choisir" , nous ne sommes pas toujours vertueux.
根据“Que Choisir”说法,我们并不总是有道德。
Mais alors, toutes les marques éthiques sont elles aussi vertueuses?
- 但是,所有有道德品牌都是有道德吗?
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
精英们对一切罪恶负有责任,被认为是腐败,而人民则被认为是善良和健康。
Il a choisi un modèle plus vertueux et moins coûteux en eau.
他选择了一种成本更低、成本更高模式。
Face à ce constat, c'est à notre génération d'inverser la tendance, et de récréer des synergies vertueuses avec la nature.
面对这种情况,我们这一代人应扭转这种趋势,并与自然重创建良性地协同效应。
Les communes peu vertueuses n'auraient plus droit aux subventions d'investissement de l'Etat.
道德较低城市将不再有权获得国家投资补贴。
On essaye ce système en espérant que ce soit vertueux à tous points de vue.
- 我们尝试这个系统,希望它从各个角度看都是有益。
Des hackeurs vertueux, chevaliers blancs du piratage.
善良黑客, 海盗白衣骑士。
L'installation au sous-sol est plus vertueuse que les autres car l'eau utilisée vient de la Seine.
地下室装置比其他装置更贤良,因为所用水自塞纳河。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释