有奖纠错
| 划词

Elle porte une veste.

她穿件外套。

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid, mets ta veste.

天冷,穿件上衣吧。

评价该例句:好评差评指正

Ma veste s'est coincée dans la portière.

的外套卡在车门里了。

评价该例句:好评差评指正

Cette veste n'est pas à ma taille !

这件上衣不合身!

评价该例句:好评差评指正

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人显得很心不在焉。

评价该例句:好评差评指正

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣的金发男子,他也很心不在焉。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la veste dont la couleur me plait beaucoup.

很喜欢这件外套的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Combien coûte cette veste avec une paire de gants de coût?

多少钱这个夹克了双手套的成本?

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

需要穿夹克时,寒冷的外面。

评价该例句:好评差评指正

Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.

你的白色外套敞开,让瞥见了你美丽的白色绣花小上衣。

评价该例句:好评差评指正

Dis, tu peux me prêter 400 euros pour que je m’achète une veste Dior ?

400欧吗?想买件迪奥的外套。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

空姐正在教乘客如何使用救生衣。

评价该例句:好评差评指正

Il porte une veste en mouton.

他穿件羊毛上衣。

评价该例句:好评差评指正

Cette veste fait un pli dans le dos.

这件上衣背上皱了。

评价该例句:好评差评指正

121.Donnez-moi ma veste, s'il vous pla t.

请把外套递给.

评价该例句:好评差评指正

Je trouve que cette veste violette te va bien.

觉得你穿那件紫色的外套比较好看。

评价该例句:好评差评指正

Cette veste est en soie, n'est-ce pas?

这件上衣是丝绸做的,对吗?

评价该例句:好评差评指正

L'homme à veste de cuir le repoussa de l'épaule.

穿皮外套的大汉用肩拱,把监门推开了。

评价该例句:好评差评指正

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯子打洒在他的外套前襟.

评价该例句:好评差评指正

Elle est à côté du grand monsieur à la veste grise.

手提箱就在那位穿著灰色西装的高大先生旁边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科, 叉齿鱼属, 叉额猛水蚤属, 叉号, 叉喉风, 叉棘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 1

Est-ce que vous avez des vestes en laine?

这有羊毛外套吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Juste le temps d'enfiler sa veste de cuistot.

时间刚好够穿上他的厨师外套。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Donne-moi donc ta veste, je te la laverai.

“把你的外衣拿来,我帮你洗洗吧。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Enlevez la veste, mais gardez la cravate.

可以脱掉外套,但留下这条领带。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors je porte une veste en bleu de Chine.

我穿了一件来自中国的蓝色外套。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard enleva sa veste et frappa sur la tôle.

柯塔尔脱下外衣,上的铅皮。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et là maintenant, vous avez chaud? Vous voulez retirer votre veste?

现在,您觉得热吗?您想脱掉外套吗?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ton petit Crop en lin avec t'as petite veste.

小背心和迷你马甲。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh papa passe-moi une veste ! Il fait trop froid ici !

爸爸把我的外套递给我!太冷了!

评价该例句:好评差评指正
法语口语互

Il a toujours une veste rouge et il porte des lunettes !

他总是穿红色上衣, 还戴眼镜!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

J'aimerais une veste assez habillée pour le travail et pour sortir.

我想要一件非常适合工作和外出的外套。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux garçons servaient, en petites vestes graisseuses, en tabliers d’un blanc douteux.

两个侍者在一旁伺候着,身上是油腻的褂子,围着肮脏的白围裙。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je pense que tu dois rentrer avec une veste et tu l'enlèves.

我想你必须带着外套进来,然后你再把它脱掉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils s'inspirent des sacs de couchage pour en faire une veste rembourrée de duvet.

他们从睡袋中汲取灵感,制作出羽绒服。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Excusez-moi, vous n'auriez pas vu une petite fille blonde avec une veste bleue?

对不起,你有没有见到一个穿蓝夹克的金发小女孩?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

J'ai acheté cette veste hier pour ma fille et elle est un peu grande.

昨天我给我的女儿买了一件外套,但是有点大了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Et la veste, elle vous va bien?

那上衣呢,适合你吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J’hésite entre les deux vestes, là.

我在那两件夹克衫之间犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui mais où sont tes clés ? Tiens c’est marrant ça, pas dans ta veste.

是的,但你的钥匙在哪里?真意外,不在夹克里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Bien, maintenant, je vais en ville chercher les vestes de smoking pour Dudley et moi.

“很好,现在我去城里拿我和达力的燕尾服。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机, 叉蹄, 叉腿站着, 叉形舂砂器, 叉形管, 叉形连杆, 叉形支架, 叉腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接