有奖纠错
| 划词

Pense aux cravates, aux ceintures et aux vestons.

别忘,西服。

评价该例句:好评差评指正

Son veston s'est pris à un clou.

他的上被钉子钩住

评价该例句:好评差评指正

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

他穿上长裤、背心、西服上、鞋⋯⋯而且按照他的老习惯, 最后梳头发。

评价该例句:好评差评指正

Votre veston se troue au coude.

您的上衣肘部

评价该例句:好评差评指正

Et M.Durant tire son portefeuille de la poche de son veston , et en extrait une photo qu’il passe à sa femme .

兰先生从他衣袋里拿出一个皮夹子, 从中取出一张照片, 递给他老婆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

些我们没谈过

L'homme récupéra son veston et s'éloigna.

男旅客捡起他外套,默默地走开。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Ça, c'est un veston de ma grand-mère.

这是我祖母

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Ah, oui. vous n'allez pas perdre les boutons du veston?

。您没有丢失袖口吧?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Gabrielle s''inspire de ses vestons de tweed et de ses chandails, du gilet de ses valets, du béret de ses marins.

嘉柏丽尔从他斜纹软呢外套和羊毛针织衫,从仆从穿着背心,以及水手穿戴贝雷帽中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Très chic! À partir du 19 siècles., il y a toujours une poche spéciale dans le veston des hommes pour le précieux mouchoir.

很别致! 从19世纪开始,男人外套里总有一个特殊口袋,用来装珍贵手帕。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sir Ashton prit son chéquier dans le tiroir de son bureau et sortit un stylo de la poche de son veston.

阿什顿爵士从抽屉中取出支票簿,并从上衣口袋中掏出一支笔。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

P'tit veston Louis Vuitton, c'est moi qui donne le ton !

Ptit 路易威登, 是我定下了基调!

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il porte, en guise de veston, un blouson de cuir avec une fermeture Éclair.

作为,他穿着带拉链

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Anthony fouilla la poche intérieure de son veston pour en extraire une pochette il la fit glisser sur la table jusqu'à Julia.

安东尼把手伸进外套内衬口袋,拿出一个小纸袋,放到桌上滑到朱莉亚面前。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Avant que j'oublie, dit-il en sortant le pendentif de la poche de son veston, je vous rends ce qui vous appartient.

“免得我忘记了。”他从上衣口袋里掏出了吊坠,说,“我把它物归原主。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il était en veston, sans gilet ni faux col, avec une chemise blanche rayée de violet.

他穿着一件,没有背心,也没有假领,里面是一件紫色条纹白衬衫。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Petit veston Louis Vuitton, c'est moi qui donne le ton, une salade de thon, puis j'lave le ponton.

小路易威登,是我设定基调,金枪鱼沙拉,然后我洗浮桥。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Son visage restait ingénu au-dessus d’un veston souple et droit qui avait l’air de se sentir fourvoyé malgré lui au milieu d’un luxe détesté.

表情还是真单纯,件款式随便单排扣上衣在令人讨厌讲究衣着中间显得与场合不相称。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le procès devient très vite médiatique : en 1930, la France découvre des photos de cette femme, posant devant son magasin automobile, en complet veston.

这场审判很快成为了媒体关注焦点:1930 年,在法国,一位女士她穿着全套,在自己汽车店门口摆姿势。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Justement, M. Grégoire rentrait, vêtu d’un gros veston de futaine, rose lui aussi pour ses soixante ans, avec de grands traits honnêtes et bons, dans la neige de ses cheveux bouclés.

刚巧,这时候格雷古瓦先生回来了。他穿着一件肥大斜纹上衣,虽然已年过花甲,面颊依然红润,在银白鬈发下边,露着一副诚实善良面庞。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Un peu plus tard passèrent les jeunes gens du faubourg, cheveux laqués et cravate rouge, le veston très cintré, avec une pochette brodée et des souliers à bouts carrés.

过了一会儿,过来一群郊区年轻人,头发油光光,系着红领带,衣服腰身收得很紧,衣袋上绣着花儿,穿着方头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Détaillant la sculpture, elle aperçut au revers de la manche une petite note épinglée, sur laquelle une flèche tracée à l'encre bleue pointait vers la poche haute du veston.

朱莉亚仔细打量了一下蜡像,发现在袖口翻边上别着一张小字条,上面有一个用蓝墨水画箭头,指向外套胸前口袋。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

De retour dans le salon il avança vers le canapé, prit la télécommande blanche qu'il mit dans la poche haute de son veston et se pencha vers Julia pour poser un baiser sur son front.

回到客厅,他走到沙发前,拿起白色遥控器放进外套前胸口袋,然后弯腰在朱莉亚额头上亲吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Dès la communication coupée, Ivory replia le rapport d'analyses que le laboratoire de la banlieue de Los Angeles lui avait adressé par courriel une heure plus tôt. Il le rangea dans la poche de son veston.

挂掉电话之后,伊沃里把一个小时前刚收到洛杉矶郊区家实验室所做分析报告折了起来,然后放到了上衣口袋里面。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il le lut et l'effaça aussitôt. Il prit un petit carnet noir dans la poche intérieure de son veston, en feuilleta les pages, ajusta ses lunettes pour lire le numéro qu'il cherchait et décrocha son téléphone.

他打开读完后立即将内容删除,然后从西装内袋里掏出了一个黑色小本子,来回翻看。他用手推了推眼镜,看着他想找一个电话号码,拨通了电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不现实的计划, 不相称, 不相称<书>, 不相称的, 不相称的(不成比例的), 不相称地, 不相干, 不相干的, 不相干的话, 不相干性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接