有奖纠错
| 划词

Il laisse une veuve et deux enfants.

他留下一二孤。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是妇!”

评价该例句:好评差评指正

Elle est veuve mais encore juene et jolie.

她虽丧偶,但依然年轻漂亮。

评价该例句:好评差评指正

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个妇有一大笔财产 。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女不仅是个妇,还没有家

评价该例句:好评差评指正

Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.

他的单身父亲,一直热衷于与不

评价该例句:好评差评指正

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

妇和鳏夫按一条法律处理。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,妇也充分享有继承权。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, 40 % des Afghanes et des Iraquiennes adultes sont veuves.

据估阿富汗和伊拉克,40%以上的成年妇女丧偶。

评价该例句:好评差评指正

Pas moins de 78 % des femmes chefs de famille sont des veuves.

该国所有女户主中,妇竟然占到78%,实惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Un veuf (une veuve) ayant au moins un enfant reçoit le montant maximum.

有一个以上孩子的妇/鳏夫可以领取最高数额的恤金。

评价该例句:好评差评指正

Un veuf ou une veuve ayant un ou plusieurs enfants perçoit le montant maximum.

有一个或更多孩子的妇(鳏夫)领取的金额最多。

评价该例句:好评差评指正

Il signale également des aspects discriminatoires concernant les veuves (article 213 du Code civil).

它还提到与妇有关的某些歧视(《民法》第213条)。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de reconstruction de l'Afghanistan doit englober les veuves et les orphelins.

阿富汗的重建划中,必须有一个为孤儿和妇所设的方案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'alarme également de la persistance de pratiques traditionnelles néfastes envers les veuves.

委员会对歧视妇的不良传统习俗顽固存感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Elle va épouser un veuf.

她要嫁给一位鳏夫。

评价该例句:好评差评指正

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑妇著称,掌控无上权利的女却被我们中的许多所敬仰。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait aussi savoir comment les biens sont partagés entre les veuves d'un polygame.

她还希望知道,如何多配偶者的妇之间分割财产。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition aidera particulièrement les veuves dont le mari est décédé en cours d'emploi.

这一规定特别有助于那些丈夫被雇佣期间死亡的遗孀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打棍子, 打果, 打哈哈, 打哈欠, 打孩子, 打孩子一顿屁股, 打鼾, 打鼾的(人), 打鼾声, 打寒颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Depuis quelques jours il l’appelait « la veuve » .

他叫她做“妇”已经有几天了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Là on croise la veuve du tambour de la fanfare.

迎面走来的是军乐队鼓手的遗孀。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous rapportons à sa veuve sa croix d’honneur et son épée.

我们把他的佩剑和十字荣誉勋章带了回来准备交给他的太太做纪念。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Une heure et demie après nous étions chez la veuve Arnould.

一个半小时以后,我们到了阿尔努妇的饭店。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Je ne défendrai point la veuve et je n’attaquerai point l’orphelin.

保护什么妇,也攻击什么孤儿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous serez une veuve et la veuve d’un fou, voilà tout.

您将是妇,一个疯子的妇,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.

他结过,先后丧偶和离

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Courfeyrac, tout en démolissant un peu le cabaret, cherchait à consoler la veuve cabaretière.

古费拉克也多少把那酒店里的东西损坏了些,他同时试图安慰那当酒店女主人的妇。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après ma mort, je vous remariais à M. de Croisenois, qui aurait épousé une veuve.

我死后,我要您嫁给德·克鲁瓦泽努瓦先生,他将娶一个妇。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un autre billard ! exclama la veuve.

“买张新的!”妇叫了起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Une grisette passant un jour près de lui, dit : Voilà un veuf fort propre.

一天,有个俏女人打他身边走过,说道:“好一个干净的老光棍。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Joly, qui avait décroché le miroir de la veuve Hucheloup, y examinait sa langue.

若李把于什鲁妇的镜子从钩子上取下来察看自己的舌头。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je pourrais être veuve, grand Dieu ! pensa madame de Rênal.

“我可能成为妇,伟大的天主:”德·莱纳夫人想。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?

“我能一辈子都是鳏夫,你有什么反对意见吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un ami veuf avec qui j’ai partagé beaucoup de moments.

“他是鳏夫,我和他一起度过很多难忘的时刻。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La veuve Hucheloup était essoufflée et difforme avec des souvenirs champêtres.

妇于什鲁害着气喘病,她对从前的农村生活念念忘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa veuve, peu consolable, continua le cabaret.

他的遗孀,得到一点安慰,继续开着那店铺。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.

妇可以成为家族领袖,因此可以传递自己的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que ne suis-je veuf ! j’irais passer six mois à Paris dans les meilleures sociétés.

我怎么成个鳏夫呢! 那样我就会巴黎,在最高贵的圈子里过上六个月。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les familles veuves ou orphelines n’avaient pas besoin de le demander, il arrivait de lui-même.

妇和孤女的家,请,他自己就会的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意, 打簧表, 打晃儿, 打谎, 打回力球的墙, 打回旋弹, 打昏, 打诨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接