有奖纠错
| 划词

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sortirons victorieux de cette épreuve.

我认为我们将能经受住这场考验。

评价该例句:好评差评指正

De tels résultats montrent que la lutte contre la pauvreté peut être victorieuse.

这些成果表明,战胜饥饿可以实现。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont vu le Conseil de sécurité comme la main punitive des nations victorieuses.

有的安全理事会看作是战胜的惩罚工具。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.

侵略、黑暗和恐怖的势力决不能得逞。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, notre peuple est sorti victorieux.

最后,我们的人民取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.

他们对这些素不相识的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。

评价该例句:好评差评指正

Sortie victorieuse du plus fort de la crise, Bougainville est maintenant engagée sur la voie d'un avenir prometteur.

布干维尔成功摆脱了深刻危机,走向一个光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que les pays victorieux à la fin de la Seconde Guerre mondiale se sont arrogé ces privilèges.

事实是这些第二次世界大战的战胜自己给自己设定了这些特权。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent décider si elles veulent la paix ou si elles veulent continuer une guerre qui ne peut être victorieuse.

它们必须决定是要和平还是要继续打一场无法赢得胜利的战争。

评价该例句:好评差评指正

Ces crimes sont encore plus abominables quand ils sont perpétrés contre des personnes sans défense et soumises à la partie victorieuse.

对手无寸铁的被征服者犯此类罪行更为可恶。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Spock a dit que même la plus victorieuses des guerre ne saurait justifier une seule larme versée par un enfant.

斯波曾经说过,任何战争,哪怕是取得最大胜利的战争,都不可能比一名儿童的哪怕一滴眼泪更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les Érythréens ont organisé un référendum, deux ans après la libération de leur pays, bien qu'ils soient sortis victorieux de la guerre.

尽管厄立特里亚人赢得了战争的胜利,他们在解放两年后还是举行了全民投票。

评价该例句:好评差评指正

À Korma, au terme d'une offensive victorieuse, le mouvement d'Abdel Wahid al-Nur a repris une zone qu'il avait perdue aux alentours du 14 mars.

在科尔马,阿卜杜勒·瓦希德派的军队发动成功反击,重新夺回了在3月14日前后丢失的盘。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là, sans nul doute, d'un objectif prioritaire pour que le candidat victorieux puisse assumer rapidement ses fonctions à la présidence du pays.

这无疑是一个优先目标 ,以便让当选总统能够立即承担起海领导人的职责。

评价该例句:好评差评指正

Pire encore pour le sélectionneur, Réveillère entré à la mi-temps à la place de Sagna perdait le ballon qui offrait le coup-franc victorieux à Deng.

同样糟糕的还有换人,半场比赛时,雷韦埃换下萨尼亚,他的失球导致了邓卓翔的一脚世界波。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continuera à travailler pour réaliser ses objectifs pour la société mozambicaine et sera certainement victorieux.

莫桑比政府将继续努力实现创建莫桑比社会的目标,并且一定能够成功。

评价该例句:好评差评指正

Notre combat, pour être victorieux, doit également intégrer la lutte contre la pauvreté, la famine et l'injustice.

要使我们的斗争取得胜利,这一斗争就应该包括与贫困、饥饿和不公正做斗争。

评价该例句:好评差评指正

Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit que son pays est entré dans une phase importante de son développement avec la tenue victorieuse d'élections équitables et transparentes.

Mint Khattri女(毛里塔尼亚)说,毛里塔尼亚已经进入了重要的发展时期,成功举办了公正而透明的选举。

评价该例句:好评差评指正

La presse a relevé que certains des candidats victorieux dans les circonscriptions électorales concernées étaient des partisans du Président Khatami et que d'autres étaient des Sunnites.

报界指出,在这类选区胜选的人是哈塔米总统的支持者,一部分人是逊尼派。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel, converse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.

他显出了那种属于得胜武夫的天下流派头的绝好活标本。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On nouait le ruban sur le front, le bras ou la jambe des athlètes victorieux.

缎带系在胜利的运动员的额头、手臂或腿上。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Car si vous êtes victorieux sur les premiers rangs , vous le serez sur les derniers.

有先而后,有后而先。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans la guerre de résistance contre l'envahisseur trisolarien, l'humanité sera victorieuse. L'ennemi sera détruit et la civilisation planétaire perdurera dans l'Univers pour les siècles des siècles.

在抗击三体世界的战争中,类必胜,阳系的敌将被消灭,地球文明将在宇宙中万代延续。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

En dépit du rôle très limité des Français dans l'écrasement de l'Allemagne nazie, de Gaulle parvient à imposer l'idée d'une France résistante et victorieuse qui retrouve sa fierté à la Libération.

尽管法在对抗德纳粹方面发挥了很有限的作用,但戴高乐设法让法一个抵抗和胜利的想法,这一想法让法在解放中重新获得骄傲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Lorsque l’heure lui sembla venue, la restauration, se supposant victorieuse de Bonaparte et enracinée dans le pays, c’est-à-dire se croyant forte et se croyant profonde, prit brusquement son parti et risqua son coup.

复辟王朝自以为战胜了波拿巴,已在内扎稳了根,就是说,自以为力量强大和根基深厚,一旦认为时机到了,便突然作出决定,不惜孤注一掷。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il a souffert, il a été fort maltraité, mais enfin il est sorti victorieux de cette épreuve. Un Européen est un être utile dans ces contrées ; les Indiens en connaissent la valeur, et ils le soignent comme un animal de prix.

他吃了不少苦头,曾受到虐待,但是他经得起这个考验,终于胜利归来了。一个欧洲在这个地区里,象是一只有用的动物;印第安知道他的价值,他们爱护他就和爱护值钱的牲畜一样。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Cet oreiller est impeccable. (musique victorieuse) Le point va à Grand Hôtel.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

V.Poutine: Gloire au peuple victorieux! - L'invasion de l'Ukraine est l'étape suivante.

评价该例句:好评差评指正
之旅

A la fin du 14e siècle, une armée chinoise rentre victorieuse des steppes du nord de l'empire.

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Soyez certains d'une chose : que de cette lutte contre la barbarie, notre démocratie sortira victorieuse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

L'euro de foot : merci Antoine, la France victorieuse aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'Algérie, victorieuse 2-0 du Sénégal et le Ghana, vainqueur 2-1 de l'Afrique du Sud.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Plus il semblait défait, plus elle était victorieuse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Bien que victorieuse, la chancelière a reconnu que le score de son parti aurait pu être meilleur

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C'est l'exclamation légendaire bien sûr de Brennus, qui était un guerrier gaulois victorieux des Romains, qui leur avoir imposé une rançon terrible.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alcibiade reste un bon chef de guerre et joue un grand rôle dans les batailles d'Abydos et de Cyzique, victorieuses pour Athènes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Tennis, victorieuse en finale de la Belgique, la France remporte à Lille la Coupe Davis, la 10 ème de son histoire.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑中短篇小说

Et une sorte de terreur superstitieuse s’ajoutait à la haine qu’ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

LB : Et puis une Polonaise victorieuse pour la première fois d'un Grand Chelem en tennis. Iga Swiatek s'impose à Roland Garros.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convertissant, convertissement, convertisseur, converture, convexe, convexion, convexité, conviction, convictions, convié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接