有奖纠错
| 划词

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sortirons victorieux de cette épreuve.

我认为我们将能经受住这场考验。

评价该例句:好评差评指正

De tels résultats montrent que la lutte contre la pauvreté peut être victorieuse.

这些成果表明,战胜饥饿可以实现。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont vu le Conseil de sécurité comme la main punitive des nations victorieuses.

有的国家把安全理事会看作是战胜国的惩罚

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.

略、黑暗和恐怖的势力决能得逞。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continuera à travailler pour réaliser ses objectifs pour la société mozambicaine et sera certainement victorieux.

莫桑比克政府将继续努力实现创建莫桑比克社会的目标,并且一定能够成功。

评价该例句:好评差评指正

Notre combat, pour être victorieux, doit également intégrer la lutte contre la pauvreté, la famine et l'injustice.

我们的斗争取得胜利,这一斗争就应该包括与贫困、饥饿和公正做斗争。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, notre peuple est sorti victorieux.

最后,我们的人民取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.

他们对这些识的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。

评价该例句:好评差评指正

Sortie victorieuse du plus fort de la crise, Bougainville est maintenant engagée sur la voie d'un avenir prometteur.

布干维尔成功地摆脱了深刻危机,走向一个光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sortirons victorieux de la lutte contre le terrorisme que si nous nous attaquons à ses racines profondes.

解决造成恐怖主义的根源,反恐斗争就能取得胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que les pays victorieux à la fin de la Seconde Guerre mondiale se sont arrogé ces privilèges.

事实是这些第二次世界大战的战胜国自己给自己设定了这些特权。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent décider si elles veulent la paix ou si elles veulent continuer une guerre qui ne peut être victorieuse.

它们必须决定是要和平还是要继续打一场无法赢得胜利的战争。

评价该例句:好评差评指正

Au premier semestre de l'année, le peuple chinois a livré un combat héroïque contre le SRAS, dont il est sorti victorieux.

今年上半年,中国上下齐心协力,取得了战胜“非典”疫情的阶段性重大胜利。

评价该例句:好评差评指正

Ces crimes sont encore plus abominables quand ils sont perpétrés contre des personnes sans défense et soumises à la partie victorieuse.

对手无寸铁的被征服者犯此类罪行更为可恶。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Spock a dit que même la plus victorieuses des guerre ne saurait justifier une seule larme versée par un enfant.

斯波克博士曾经说过,任何战争,哪怕是取得最大胜利的战争,都可能比一名儿童的哪怕一滴眼泪更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les Érythréens ont organisé un référendum, deux ans après la libération de leur pays, bien qu'ils soient sortis victorieux de la guerre.

尽管厄立特里亚人赢得了战争的胜利,他们在国家解放两年后还是举行了全民投票。

评价该例句:好评差评指正

À Korma, au terme d'une offensive victorieuse, le mouvement d'Abdel Wahid al-Nur a repris une zone qu'il avait perdue aux alentours du 14 mars.

在科尔马,阿卜杜勒·瓦希德派的军队发动成功反击,重新夺回了在3月14日前后丢失的地盘。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là, sans nul doute, d'un objectif prioritaire pour que le candidat victorieux puisse assumer rapidement ses fonctions à la présidence du pays.

这无疑是一个优先目标 ,以便让当选总统能够立即承担起海地领导人的职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pubescence, pubescent, pubescente, pubien, pubienne, pubiotomie, pubis, publi-, publiable, public,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩短片合集

Je ne sors pas toujours victorieux de mes combats, et je ne cesse de rêver et de lutter.

生来战无胜,只心怀梦想,奋斗止。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le vendredi 2 octobre 1187, Saladin entre victorieux dans la ville.

1187 年 10 月 2 日星期五,萨拉丁获胜,进入这座城市。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu vois, c'est encore la nature qui sortira victorieuse.

所以你看,最终的胜利者还大自然。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.

他显出了那种属于得胜武夫的天生下流派头的绝好活标本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mulan part guerroyer, son camp est victorieux, et le souverain lui donne une charge dans la haute administration.

花木兰参战了,她的阵营胜利了,君主授予了花木兰一个高级官员的职位。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On nouait le ruban sur le front, le bras ou la jambe des athlètes victorieux.

缎带系胜利的运员的额头、手臂或腿上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors il attaque les Tatars, puis, victorieux, il étend sa domination sur les tribus voisines.

他攻击鞑靼人,胜利后,他将统治范围扩大到邻近的部落。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Car si vous êtes victorieux sur les premiers rangs , vous le serez sur les derniers.

有先而后,有后而先。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La capitale, elle, adopte le nom de Sucre, le général victorieux, qui devient aussi le premier président du pays.

首都采用了胜利将军苏克雷的名字,他也成为该国的第一任总统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est en revenant victorieux avec les troupes françaises qu'il trouve une nouvelle épouse.

当胜利归来之时,他迎来了新的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'exploit exigeait une rapidité et une adresse exceptionnelles, et rapportait cent cinquante points d'un coup à l'équipe de l'attrapeur victorieux.

要做到这点,需要有过人的速度和精湛的技巧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces vidéos passent en boucle en Russie pour donner l'image d'une armée russe victorieuse.

- 这些俄罗斯循环播放,展现俄罗斯军队胜利的形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pose victorieuse devant les chars ennemis calcinés.

烧焦的敌方坦克面前摆出胜利的姿势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Oui. - Ce sera une campagne éclair et victorieuse.

- 的。- 这将一场闪电战和胜利的战役。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ils revendiquent une attaque victorieuse. - Le croiseur Moskva a subi d'importants dommages.

他们声称取得了胜利。- 莫斯科号巡洋舰遭受了广泛的破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle sort victorieuse de ce scrutin, mais n'obtient pas la majorité absolue.

这次选举中获胜,但没有赢得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si lui-même veut être victorieux dans son club, il faut qu'il ait les outils.

如果他自己想他的俱乐部取得胜利,他就必须拥有这些工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'Algérie, victorieuse 2-0 du Sénégal et le Ghana, vainqueur 2-1 de l'Afrique du Sud.

阿尔及利亚 2 : 0 胜塞内加尔和加纳,2 : 1 胜南非。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

L'euro de foot : merci Antoine, la France victorieuse aujourd'hui.

足球欧洲杯:谢谢安托万,法国今天获胜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une défaite difficile à encaisser avec, malgré tout, un certain fair-play de ces Parisiens pour l'équipe victorieuse.

- 一场难以接受的失败,尽管如此,这些巴黎人为胜利的球队提供了一定的公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


publiphone, publipostage, publique, publiquement, publireportage, puccinia, puccinie, puce, puceau, pucelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接