7.5.2.1 Les CGEM doivent pouvoir être remplis et vidangés sans dépose de leur équipement de structure.
5.2.1 多元气体容器必须能够在装货和卸货时不需拆除结构装置。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(天顶号3SL列)运载火箭(海上发射项目)的DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
La GPIC déclare qu'elle a engagé des dépenses s'élevant à US$ 66 250 pour prendre des mesures de sécurité dans son usine d'ammoniac, notamment pour étanchéifier le mur de la zone de stockage de l'ammoniac et pour vidanger les cuves de stockage d'ammoniac en vue d'éviter des fuites de gaz dangereuses au cas où les installations de stockage d'ammoniac auraient été endommagées au cours de l'invasion du Koweït par l'Iraq et des activités militaires qui ont suivi.
GPIC称,该公司为在氨水厂采取安全措施支出了66,250美元的费用,如“加固”氨水储存区的墙壁和空氨水贮罐以防氨水贮放设施在伊拉克入侵科威特及后来的军事活动中受到袭击时发生危险气体泄漏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。