有奖纠错
| 划词

À la suite du traitement contre le sida, elles ont vu baisser leur charge virale.

在经过抗艾滋治疗之后,他们的毒荷载量下降。

评价该例句:好评差评指正

Les tests de dépistage, les analyses (CD4, charge virale) ainsi que les médicaments antirétroviraux sont gratuits.

还免费提供检验、后续处理(CD4, 毒读數)以及抗逆转录毒药物。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de transmission est plus important lorsque la charge virale de la mère est élevée.

当母亲的毒含量增加时,传染的危险也增加。

评价该例句:好评差评指正

Les prix des nouveaux médicaments et de certains appareils de surveillance de la charge virale restent élevés.

新药和一些毒载量监测仪的价格仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'héroïne par injection est particulièrement dangereux, surtout lorsque l'usager, par son comportement, s'expose au risque d'infection virale.

因此在滥用海洛因的人群中监测通常服用方法的转变,非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Plus le partenaire infecté a une charge virale plasmatique élevée, plus le risque de transmission du VIH est important.

在受感染的伙伴有较高的毒含量时,艾滋毒的传染就比较容易发

评价该例句:好评差评指正

La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.

禽流感是一种主要影响鸟,但是也有时候会影响包括人在内的哺乳动物的毒性传染

评价该例句:好评差评指正

Tout logiciel dérivé devra également être placé sous licence GPL, raison pour laquelle la GPL a parfois été qualifiée de licence «virale».

软件也须采用通用公共许可证。 这就是为什么通用公共许可证有时被形容为毒许可证的原因。

评价该例句:好评差评指正

D'autres problèmes importants chez ces deux groupes sont les maladies sexuellement transmissibles et l'augmentation du nombre de cas d'hépatite virale de type A.

在这两组人口群中,性传染也是一个重要问题,并且过滤性A型肝炎的例也在增加。

评价该例句:好评差评指正

N'importe quelle épidémie virale aussi mortelle en Europe occidentale ou en Amérique du Nord aurait suscité une réaction fort différente de la communauté internationale.

一种毒在西欧或北美造成如此重大的命损失,都会在国际社会引起完全不同的反响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, c'est grâce à un organe de liaison et de coordination déjà établi que la récente épidémie virale en Asie avait pu être combattue et enrayée.

例如,由于有一条牢固的沟通和协调渠道,克服和遏制亚洲最近爆发的毒传染的工作得到了很大帮助。

评价该例句:好评差评指正

Des préoccupations émises au sujet de l'apparition de souches virales résistantes à la suite de l'exposition à ce médicament seront aussi examinées dans ces localités pilotes.

在这些试验点上,人们注意到在服用此药物后,出现了抗药性毒菌株。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'abus d'héroïne est la plupart du temps associé à l'injection de la substance, et le partage des seringues comporte un fort risque d'infection virale.

海洛因滥用问题大多涉及药物注射,而共用注射器具带有很大的感染毒风险。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, après la greffe, ils ont souffert de déshydratation en été et de rhumes et d'infections virales en hiver, en raison de la faiblesse de leur système immunitaire.

当移植手术完毕由陆路回国时,由于免疫系统虚弱在夏天易于发脱水情况,在冬天则易患感冒和受毒感染。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'Afrique, qui représente 14 % de la population mondiale, supporte 80 % de la morbidité liée aux maladies parasitaires, bactérielles et virales, avec seulement 3 % du personnel d'encadrement de santé.

事实上,占世界人口14%的非洲必须承受与寄虫、细菌和毒疾有关的80%的死亡,而且只有3%的保健工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le tabac est devenu pour le genre humain l'agent le plus meurtrier : les maladies liées au tabac font chaque année plus de victimes que n'importe quelle infection bactérienne ou virale.

烟草已经成为人单一的最致命的东西。 每年死于与烟草有关的疾的人超过死于任细菌或毒的人。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.

细菌性和毒性脑膜炎从公共卫角度来看最为重要,因为它们的发范围和传播潜力、致性以及产的社会影响都不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de confirmation n'est pas encore aisément disponible dans le pays, et les procédures de numération des cellules CD4 et de mesure de la charge virale le sont encore moins.

国内依然不容易获得确诊的检测手段,更不用说CD4和毒负荷监测手段。

评价该例句:好评差评指正

La composition des vaccins antigrippaux achetés et distribués au Brésil est conforme aux recommandations de l'OMC; ils sont produits à partir de la souche virale prédominant chaque année dans les deux hémisphères.

在巴西采购和销售的流感疫苗的成分符合世界卫组织发布的建议,并且由每年在北半球和南半球传播的主要毒菌株制成。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir qu'il était vain de tenter de fournir à tous l'accès à une thérapie contre le VIH dans les pays pauvres, car la résistance virale aux médicaments était inévitable.

有人认为,在穷国普及艾滋毒疗法是徒劳的,因为必然形成毒抗药性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formilase, formimido, formine, Formio, formique, formite, formobenzoylate, formochloride, formol, formolage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Samedi 25 janvier, une vidéo devient virale sur les réseaux sociaux.

1月25日周六,个视频在社交网上般地传播开来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est par exemple quand votre vidéo devient virale.

比如,当你视频在网上疯传时,你就爆红了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ! Cette vidéo elle est devenue virale, je me souviens !

啊,是!这个视频就像在网上快速传播开来, 我想起来了!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Du coup, bon, la variole du singe c'est une maladie virale, d'accord?

那么,猴痘是性疾,知道了吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il n'y a pas de traitement particulier, comme beaucoup de maladies virales.

像许多性疾,没有特定治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière TikTok et ses vidéos courtes et virales se cachent des enjeux géopolitiques et économiques majeurs.

TikTok 及其式传播短视频背后隐藏着地缘政治和经济问题。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il faut aussi dire que, dans ce cas-là, la charge virale portée est beaucoup plus faible.

或者说,在这种情况下,携带量要少得多。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vu les symptômes, toux sèche, fièvre, mal à la gorge, je pense qu'il s'agit d'une affection virale.

干咳,发烧,嗓子疼,这是性疾

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il y a une aggravation et l'inflammation que provoque l'infection virale va entraîner des dommages sur le corps.

感染后恶化及发炎,会对身体造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Images virales sur les réseaux sociaux chinois.

中国社交网络上图像。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Mais les premières versions de Salaam sont devenues virales sur Internet.

但萨拉姆早期版本在互联网上疯传。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Une vidéo de sa confession, rendue publique, était devenue virale.

他公开段忏悔视频在网上疯传。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La vidéo du braquage est devenue virale sur les réseaux sociaux.

抢劫视频在社交媒体上疯传。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Grisé par la vitesse et l'interdit, sur les réseaux sociaux, ces scènes deviennent virales.

社交网络上,被速度和禁忌所陶醉,这些场景正在式传播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une polémique qui ne retombe pas après cette vidéo virale d'un contrôle de police.

- 在这段警察检查视频之后,争议不会落下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Cette maladie virale peut provoquer des paralysies en s'attaquant à la moëlle épinière.

CP:这种性疾可通过攻击脊髓导致瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur ces images devenues virales sur les réseaux sociaux, mêmes ces salades ont droit à leur test.

在这些在社交网络上传播开来图片中,即使是这些沙拉也有资格接受测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce jeune de 18 ans nous raconte qu'à l'origine, cette fake news virale n'était qu'une simple blague.

这位18岁年轻人告诉我们,这条式假新闻原本只是个简单玩笑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

CP : Le groupe Wagner, dont les méthodes de recrutement sont devenues virales sur les réseaux sociaux.

CP:瓦格纳集团,其招聘方法在社交网络上广为流传。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Dans l'enveloppe virale, on a notamment des bras de reconnaissance qui permettent de reconnaître des cellules ou même d'aller transporter des éléments du vivant.

包膜中,有识别臂,可以识别细胞,甚至可以运输活体元素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formule à la mode, formuler, formyl, formylation, formylène, formyler, fornacite, fornicateur, fornication, forniquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接