有奖纠错
| 划词

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝布条,中的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leucogranophyre, leucogrenat, leucoma, leucomanganite, leucome, leucomyélite, leucone, leuconychie, leucopédèse, leucopénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Vestes de gros drap, qui accompagnaient ordinairement quelque casquette cerclée de cuivre à sa visière.

短外呢料的,般配上顶加铜箍的鸭舌帽。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Niveau puissance, il en a sous la visière puisqu'il est équipé de la puce Apple M2.

非凡的运转性能,在它的集成电路片中配备了Apple M2芯片。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Au décollage, le nez et la visière se relèvent.

起飞时,机头和风挡也会升高。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle était neuve; la visière brillait.

帽子新的,帽檐还闪光呢。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Afin de s'entendre, leurs deux visières devaient être en contact.

只有把两人头盔的面罩紧贴在起,才能把声音传给对方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tais-toi, toi, dit Ron en rabattant au passage la visière de l'armure.

“你给我闭嘴。”罗恩说,在他们路过盔甲时,他给了那家伙拳。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour se protéger des rayons solaires que la visière est recouverte d'une fine couche d'or.

为了保护它不受太阳光的伤害,遮阳板上覆盖了层薄薄的金子。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La visière de nos masques s'assombrissait, et les microprocesseurs de nos combinaisons réfrigérantes tournaient à plein régime.

面罩的颜色渐渐变深,冷却服中的微型压缩机也大功率地忙碌起来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Donc, nous venons de recevoir des visières de protection.

因此,我们刚刚收到了防护面罩。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son regard derrière sa visière disait le reste : Pense à ce qui est arrivé à mon professeur !

他透出面罩的目光说出了剩的话,“想想我的导师吧!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant des jours entiers, après avoir si longtemps cherché à se concilier son quartier et ses relations, il rompait en visière avec eux.

他曾日复日地功夫赢得所在街区居民的好感,改善同他们的关系,之后,他又接连好几天向他们寻衅吵架。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Lorsque l’avion atterrit, la visière s’abaisse et le nez bascule vers le bas, donnant au pilote une meilleure vue de la piste.

飞机降落时,风挡降,机头向,能让驾驶员更好的观察飞机降落轨道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin ouvrit sa visière et avala la gélule. Elle regarda Guan Yifan faire de même et se tourna vers le hublot.

程心打开面罩,吃粒冬眠胶囊。看着关帆也吃了粒后,她又向舷窗外看去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Grâce à une visière au-dessus des baies vitrées, le soleil reste sur le seuil de la porte.

由于凸窗上方的遮阳板,阳光停留在门口。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'instinct, elle voulut remonter sa visière, mais Guan Yifan l'en empêcha à temps, et la serra dans ses bras, pour la rassurer, cette fois.

她本能地抬手想打开面罩,关帆抓住她的手制止了她,又把将她抱住,这为了安慰她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Une casquette à visière de cuir rabattue cachait en partie son visage brûlé par le soleil et le hâle et ruisselant de sueur.

顶皮檐便帽压齐眉心,把他那被太阳晒黑、淌着大汗的脸遮去了部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Alors que la luminosité baissait, les individus rassemblés pour la photo commencèrent à régler la visière de leurs casques en mode transparent pour faire apparaître leurs visages.

随着光照度的降低,远方合影的人们开始纷纷把自己的面罩调成透明,在头盔中露出自己的面容。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Du polyéthylène souple et léger des sacs plastiques au polycarbonate transparent et ultra résistant des visières des astronautes, les applications sont nombreuses.

从塑料袋的柔性轻质聚乙烯到宇航员遮阳板的透明和超耐久聚碳酸酯,应用众多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ils ont cessé leur activité et se sont portés volontaires pour produire ces masques visières qui manquent cruellement aux médecins et aux infirmières.

他们已经停止了活,并自愿生产这些医生和护士严重缺乏的遮阳板口罩。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

Roberto Stella qui soignait son prochain à Busto Arsizio en Italie et le soignait sans masque ni visière, nous n'y étions pas encore.

罗伯托·斯特拉(Roberto Stella)正在意大利的布斯托·阿尔西齐奥(Busto Arsizio)治疗他的邻居,并在没有戴口罩或遮阳板的情况照顾他,我们还没有到达那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucophyre, leucoplasie, leucoplaste, leucopoïèse, leucoprécipitine, leucopyre, leucopyrite, leucorragie, leucorragie avec écoulement grisâtre, leucorragie avec écoulement jaunâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接