有奖纠错
| 划词

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用弹弓坏了窗。

评价该例句:好评差评指正

Tu as fermé la vitre avant de partir?

你离开之前把窗户关上了吗?

评价该例句:好评差评指正

Ça ne casse pas les vitres.

〈引申义〉这很平常。这没有什么了不起。

评价该例句:好评差评指正

Ce maladroit a brisé la vitre!

这个手脚不灵便的人把了。

评价该例句:好评差评指正

Il (frapper) cinq fois à la vitre.

他敲了5次窗户。

评价该例句:好评差评指正

La vitre était recouverte d'une pellicule de givre.

上蒙着薄薄的一层霜。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的爆炸把所有窗都震了。

评价该例句:好评差评指正

Baissez la vitre !

摇下来!

评价该例句:好评差评指正

La pluie frappe les vitres.

窗上。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également brisé les vitres et tailladé les pneus des taxis.

士兵们还砸了出租的窗户,割裂

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, ils ont crevé les pneus, tailladé les housses des sièges et brisé les vitres.

后来,他们割裂了他的座椅,并砸窗。

评价该例句:好评差评指正

Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.

如果枪弹从窗射入,那就要有人当场毙命了。

评价该例句:好评差评指正

La pluie tambourine sur les vitres.

〈转义〉雨点劈里啪啦地敲窗。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).

大使馆只遭受轻微物质损失(窗子)。

评价该例句:好评差评指正

La pluie fouette les vitres.

雨猛窗。

评价该例句:好评差评指正

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅邻近其他建筑的窗户都被击

评价该例句:好评差评指正

La personne doit vitre partir au travail après le déjeuner qui semble avoir duré un certain temps.

午餐可能花了些时间,午餐后,这个人得快点动身去工作。

评价该例句:好评差评指正

De la peinture rouge a été jetée sur la façade et par la vitre cassée de la porte.

使馆正面被人泼洒红漆,红漆从门口处泼洒进使馆。

评价该例句:好评差评指正

Ces filles gagnent en général de l'argent en vendant divers objets ou en lavant les vitres des voitures.

这种女孩多半靠贩卖零星货物或靠洗窗赚钱。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été tué d'une balle tirée à travers une vitre de son domicile par des agresseurs non identifiés à Jaffna.

据报道,他在其贾夫纳住宅被身份不明的袭击者从窗户开枪死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勃鲁斯舞曲, 勃罗得氏脓肿, 勃洛特[一种纸牌游戏], 勃怒, 勃起, 勃起<俗>, 勃起的, 勃起神经, 勃起性, 勃起组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Non, je déteste vraiment laver les vitres.

不,我真的很讨厌洗窗户。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

C'est plus agréable de nettoyer parfaitement les vitres.

最令人满意的完美玻璃清洁。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il revint. Elle frappa contre la vitre. Il sortit.

回来了。她敲敲窗玻璃。走了出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Quand je devrais casser la vitre, il faut en finir.

“就是敲碎破璃窗,也得干到底。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai Conseil. Ned Land se précipita vers la vitre.

我看了看康塞尔。尼德·兰急忙跑到玻璃前。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils construisent une scène spéciale avec une grande vitre penchée devant.

们建造了个特殊的舞台,前个大窗户。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Si on n'avait pas de fenêtres, on avait de grandes vitres.

虽说没有窗户,却有大玻璃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il regarda par cette vitre comme il avait fait pour le cabaret.

玻璃窗朝里看,正好象先头望酒店样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sa femme, en haut, pâle et brouillée derrière les vitres, regardait toujours.

这时,老婆依然站在楼上玻璃窗的后色苍白,不知所措地看着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars se contenta alors d’ouvrir la vitre.

腾格拉尔于是把窗打开。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un moment après, elle lui tournait le dos et regardait à travers la vitre.

片刻过后,她背转身,透过窗玻璃看外

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Les rayons du soleil qui tapent sur les vitres augmentent la température de votre logement.

阳光照射在窗户上会提升家中的温度。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle est immense, et peut casser les vitres du salon en bas, ou de l’entresol.

“梯子太大,会碰碎下客厅或夹层的玻璃窗。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry plissa les yeux, le nez collé contre la vitre.

哈利眯着眼看,鼻子紧贴在窗玻璃上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Séparés par une vitre transparente, ils s'observèrent sans rien dire.

隔着透明屏,们相视无语。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Anthony se retourna vers la vitre et ne dit plus un mot.

安东尼扭头转向车窗,不再说句话。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– C'est impossible, murmura-t-elle le visage collé à la vitre.

“不可能啊!”她将脸颊贴在玻璃窗上,自言自语道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.

令人怅惘的钟声忽然远处传来,震撼着窗上的玻璃。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une irrésistible attraction me collait à la vitre !

种不可抗拒的引力把我紧紧地吸在玻璃上!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铂锇铱矿, 铂合金, 铂黑, 铂金, 铂铑合金, 铂硫铜钴矿, 铂绵, 铂棉, 铂绒, 铂酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接