有奖纠错
| 划词

Il domine ses voisins de la tête et des épaules.

他比邻居都更胜一

评价该例句:好评差评指正

On s'entend bien avec les voisins.

和邻居相处得很好。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une voisine gentille.

有个和蔼可亲的邻居。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.

邻居呀,和他只不过是见面问声好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des idées voisines.

有类似的想法。

评价该例句:好评差评指正

La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.

这个房子以及边的土地都是属于家的。

评价该例句:好评差评指正

Cette petite fille est très mignonne, les voisins l'aiment bien.

这个孩很可爱,邻居很喜欢她。

评价该例句:好评差评指正

Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.

邻居的狗在森林里追着一只鹿和几只兔子跑。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous des difficultés avec un voisin ?

律师问道,“您是否和邻居有纠葛?”

评价该例句:好评差评指正

Ce ménage fraie peu avec les voisins.

这对夫妻跟邻居很少来往。

评价该例句:好评差评指正

Il domine ses voisins de la tête.

他比围的人高出一个头。

评价该例句:好评差评指正

La semaine suivante, la femme revoit son voisin.

人又见到了她邻居。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'entend pas avec ses voisins.

她跟邻居的关系不好。

评价该例句:好评差评指正

Il se retourne vers son voisin de gauche.

他转向坐在他左边的人。

评价该例句:好评差评指正

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.

她有个邻居可能会愿意替她看管房子。

评价该例句:好评差评指正

Et lui,pourquoi la préfère-t-il à sa voisine?

而他, 又为什么对他的邻居别有情钟?

评价该例句:好评差评指正

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵的攻击给他邻居留下的是残酷的记忆。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.

可以一个人去散步,或者邀请邻居,说不定她正巴不得受到邀请呢。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不明, 不明白表示的, 不明不白, 不明不白的关系, 不明飞行物, 不明亮的镜子, 不明确, 不明确的, 不明确的使命, 不明确的事实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.

为了大家相互认识,每个人来介绍他同桌。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je dessine un de mes voisins.

正在画一位邻居。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cela fait beaucoup de voisins à inviter !

要邀请邻居可真多啊!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais où en sont nos voisins européens ?

但是欧洲邻居们在什么水平呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En fait, en réalité, c'était son voisin.

其实,事实上是他邻居干

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段

Il se retourne vers son voisin de gauche.

他转向坐在他左边人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a 2,5% de charbon, beaucoup moins que les voisins.

们有2.5%煤,比邻国少得多。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ensuite il faut courir chez un voisin et appeler les pompiers.

然后,必须跑到邻居那里并致电消防部门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu entends sans doute mon voisin qui joue du piano.

你可能听到邻居在弹钢琴。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils l'entourèrent, Tarrou repoussant avec tranquillité un voisin bruyant.

他们分别坐在朗贝尔两边,塔鲁平静地推开一个大声邻座。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Oui; je suis sa modiste, et elle est ma voisine.

“认识,她是主顾,而且也是邻居。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ce n'est pas chez moi, c'est chez ma voisine.

不是,是邻居家

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tu ne crains pas de déranger les voisins avec cette soirée ?

你不担心晚打扰到邻居吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.

这些绰号通常是由邻居给予,所以并非总是友好

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Même, dans Elle, je joue un homme qui viole sa voisine.

即使在《她》里,扮演了一个强奸邻居人。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Non, non, non, non, non, je pensais à Adèle, notre voisine.

不,不,不,不,不,邻居阿黛尔。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段

Un fumeur présente son porte-cigares ouvert à son voisin de droite.

一位烟民向坐在他右边人敬烟。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.

很多其他国家倾向于嘲笑他们邻国。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Fort de son expérience, elle apprend à ses voisins à le faire.

凭借她丰富经验,她教她邻居们如何去做。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est le kiff avec notre voisin Doron. (Hébreu) Tu parles français ?

邻居Doron在一起是件开心事儿。(希伯来语)你说法语吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能否认的证据, 不能复位的骨折, 不能改变的决定, 不能根除的恶习, 不能和…相比, 不能磺化残渣, 不能驾驶的(船或飞机), 不能兼任的职务, 不能解释的, 不能就事论事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接