Il est vêtu comme un prince.
他穿得像王。
Elle est vêtue de blanc.
她穿着白衣服。
Moi, répondit le personnage vêtu de noir.
“是我!”黑衣人应道。
Vous vous êtes vêtu trop légèrement pour la saison.
在这样季节,你穿得太单薄了。
Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .
这些衣衫褴褛人是生活在法西班牙侨民。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。
Cet homme est vêtu avec recherche.
这名穿着讲究。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场合。
Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.
他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在脸上那根长鼻。
La neige recouvre tout et, correctement vêtu, il est agréable de s’adonner aux sports et activités d’hiver.
大雪盖了一切,万物银装素裹。这是进行冬季运动好时候。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色衣服,用金宝石珍珠为妆饰。
On a aperçu 170 d'entre eux portant des armes et plus de 75 % en partie vêtus d'un uniforme militaire.
有人看到这些儿童中,有170人携带武器,75%以上人穿着某件军装。
Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.
据目击者说,她被身穿便服但手持武器8名进一辆铃木吉普车。
Le triste spectacle d'un enfant vêtu d'un uniforme militaire et brandissant une arme est odieux et blesse profondément notre conscience.
儿童穿军装拿枪令人痛心场面构成深深刺伤我们良心最可怕形象。
Tareq Aziz y apparaissait vêtu de la combinaison orange typique des personnes détenues par les autorités américaines, et les pieds enchaînés.
这些照片显示塔里克•阿齐兹先生身着美囚犯特有橙色囚服,脚上带着镣铐。
La plupart étaient à cheval et vêtus d'uniformes militaires de camouflage de couleur verte, et étaient armés de fusils d'assaut modernes.
大多数袭击者骑着马,身穿绿色迷彩军服,手持现代突击步枪。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡)武士们在整个欧洲散布着恐怖。
Astre de l'Amour et de l'Harmonie parfaite, le soleil brille au-dessus des deux personnages vêtus seulement par un pagne de couleur bleu.
作为爱与和谐之星,太阳在上空照耀着这两个仅身穿蓝色裹腰布人。
Souvent mal nourris, mal vêtus et mal logés, ils portent en outre un handicap physique et affectif qui bloque leur intégration scolaire.
此外,丧偶妇女女常常营养严重不良,缺衣少食,住房条件恶劣,身心健康问题往往阻碍他们加入教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit avoir froid vêtu comme ça...
它成这样一定很冷吧?
Et vêtu, demanda vivement Villefort, vêtu de quelle façon ?
“什么衣服?”维尔福急忙问。
Dix minutes se passèrent ainsi ; l’homme mal vêtu écrivait toujours.
十分钟就这样过去了,着破烂的那个人一直在写。
Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis ils revinrent à International-Hôtel.
一个钟头之后,他们已经恢复了衣冠整洁的仪表。然后到领事馆办完签证手续,就回到了国际饭店。
En se promenant, Passepartout remarqua un certain nombre d’indigènes vêtus de jaune, tous très avancés en âge.
路路通在路上还看见一些衣服的本地人,这些人年纪都很。
Cependant les duellistes étaient deux Européens vêtus de costumes d'époque XVIe ou XVIIe siècle.
戴致是欧洲十纪的样子。
Ainsi vêtus, ils porteraient le deuil de leurs adversaires.
他们这样,仿佛是在哀悼对手。
Elle est toujours vêtue comme l’était sa mère.
她的衣着永远跟当年的母亲一样。
Un laquais, richement vêtu, passa rapidement.
一位着华丽的仆人急匆匆走过。
Zéro, ne voulant pas aller tout nu, s’est vêtu de vanité.
零,它不愿赤身露体地走路,便上虚荣外衣。
Déjà vêtu de son prototype, voici donc Reichelt, accompagné par trois amis.
已经上衣服原型,因此赖歇尔,由他三个朋友陪着。
On croyait voir l’Hercule Farnèse vêtu d’un pantalon de coutil et d’une veste de velours de coton.
人们见了他,还以为是法尔内斯的《赫拉克勒斯》上了棉布裤和棉绒褂子。
En pleine tempête, vêtue de fourrure, les vikings sont venus tenter l'aventure.
在暴风雨中,着毛皮的维京人来冒险了。
Les Brésiliens, vêtus de blanc, festoient sur une plage illuminée de milliers de bougies.
巴西人身白,在一片点亮了成千上万蜡烛的海滩上狂欢。
Je descendais les marches de l'escalier de la maison vêtue de cette robe.
我着那件衣服走下房子里的楼梯。
Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe mauve, sortit de la cabane à grands pas.
而是吉德罗洛哈特,他今天了一身最淡的淡紫长袍。
Harry aperçut l'oncle Vernon et Dudley vêtus de vestes de smoking avec des nœuds papillon.
哈利瞥了一眼着礼服、打着领结的弗农姨夫和达力。
Elle tressaillit. Un homme vêtu de noir entra tout à coup dans la cuisine.
她吃了一惊。一个黑衣服的男人突然走进了厨房。
Dans la pénombre du palier, Tarrou avait l'air d'un grand ours vêtu de gris.
在楼梯平台的半明半暗中,塔鲁显得像一头灰衣服的熊。
Le mot de passe ? demanda le portrait d'une grosse femme vêtue d'une robe rosé.
“口令?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释