Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们教室你们一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到名下。
Cette maison est deux fois plus grande que la vôtre.
这幢房子是你房子两倍。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
小故, 但是在这里面加进了意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面作些努力。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把你给我?
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是那支。
Son travail est supérieur au vôtre.
他工作比做得。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他书书。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟一样。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我表看作了。
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是自己。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从多方面来说,我们使命与你使命是连在一起。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案定稿。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上所有人都没有经历过你们所经历那种可怕种族灭绝。
Je suis tout vôtre.
〈夸张语〉悉听尊命。
C'est le vôtre?
Oui. 这是吗? — 是。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“你老婆长什么样?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce n’est pas le vôtre ?
“那不是您船吗?”
Et si je montais dans le vôtre ?
“那坐您雪橇一起走好吗?
C'est autant sa forêt que la vôtre !
禁林既是你也是他!”
Avait-elle la voix aussi douce que la vôtre ?
她声音是不是象你一样温柔?”
Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre !
“船长,相,假如能延长您寿命话,情愿献出生命。”
Je ne soutiendrai donc pas le vôtre de mes renseignements.
所以不能用有关资料支持您证词。"
L'enfant n'est pas le vôtre, il est le leur.
这个孩子不是你,是他。
Elle s’est modifiée par vos soins, et elle est bien vôtre !
由于你努力,这个岛改变了原来面貌。你是岛上主人!”
Vos parents ont donné leur vie pour sauver la vôtre, Harry.
你双亲牺牲了自己让你活下来,哈利。
Cet argent, c'est le vôtre. Merci infiniment à tous les donateurs !
这笔钱是你。非常感谢所有捐助者!
Son billard, vous avez beau dire, est plus mignon que le vôtre .
“他那张球台,随你怎么说也比你这张漂亮些。
Le déshonneur ne pourra prendre sur un nom tel que le vôtre.
“丧失名誉落不到您这样姓氏上去。
Vous avez raison contre moi, et mes arguments ne peuvent tenir devant les vôtres.
您有理由反对,立论在您论据面前是站不住脚。
– Je crois que j'ai une idée pour éclaircir les vôtres, dis-je à Walter.
“想知道怎么样才能让您弄明白了。”对沃尔特说道。
D'ailleurs, n'hésitez à me marquer les vôtres dans les commentaires si vous en avez!
此外,如果你有个人食谱话,请不要犹豫在评论处告诉!
Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.
行为不健康,你行为有益,需求是空洞,你需求是富有成效。
Notre intelligence est fort heureusement très supérieure à la vôtre.
谢天谢地,智慧远远超过你。”
Vous respectez les autres et leurs choix, et attendez des autres qu'ils comprennent aussi les vôtres.
你尊重别人和他选择,等着别人他也能理解你选择。
Il écrit le sien en réponse sans avoir reçu le vôtre! Mais le principal, c’est qu’ils se réconcilient, non?
他没有看到你息就回复了?但是总来说,是他要和解不是吗?
Donc la vôtre aussi doit faire mal.
所以你也一定受伤了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释