有奖纠错
| 划词

1.Chaque année, Gennaro Di Virgilio, ébéniste italien, construit à Naples une crèche et y place au moins une célébrité contemporaine qui a marqué l’année.

1.木器工人Gennaro Di Virgilio每年都会在那不勒斯建一个托儿所,并在那里陈列一位当代年度名人的雕像。

评价该例句:好评差评指正

2.Quelques professions montrent une forte concentration de femmes : c'est le cas du secrétariat, de l'enseignement au niveau du préscolaire, de l'hôtellerie, de la couture, des services sociaux et communautaires, des services de santé, tandis que les métiers d'entrepreneur-e de bâtiment, de maçon-e, d'ébéniste, de ferronnier-ière, de conducteurs-trices d'engins lourds, de mécaniciens-nes, etc. sont traditionnellement exercés par les hommes.

2.妇女多中在以下职业:秘书、学前教育、旅馆业、服装、社会和社区服务、卫生服务,而建筑承包商、建筑工人、木、重型设备操作员、技工等职业则一般由男性长期把持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Fais-toi recevoir bien vite, disait un tisserand à un ébéniste.

“赶快申请参加。”一个纺织工人对一个细木工

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Il était ébéniste, un homme très modeste, mais il adorait le mobilier finlandais.

他是一位木器工人他很谦逊,但他喜欢芬兰家具。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Puis, il regrettait de ne pas avoir appris un autre métier, plus joli et moins dangereux, celui d’ébéniste, par exemple.

后来,他又后悔自己没能学会另一种手艺,漂亮些,且危险少些,比如做个木匠

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

4.Nous, tapissiers, on travaille après un ébéniste, après un doreur.

我们室内装潢师在橱柜制造商之后工在镀金工之后工机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

5.Cet éleveur de brebis vient de réaliser un clip avec un voisin ébéniste.

这位牧羊人刚刚与一位橱柜制造商邻居制一段剪辑机翻

「JT de France 3 20237合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

6.C'est la création de l'ébéniste Michel Robillard.

它是橱柜制造商米歇尔·罗比拉德 (Michel Robillard) 机翻

「JT de France 3 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

7.Jessica, ébéniste, peut déjà en bénéficier si elle en ressent le besoin.

如果她觉得有需要,细木工杰西卡已经可以从中受益。机翻

「JT de France 3 20235合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

8.Il est allé voir CedMan à quelques mètres, dans son atelier d'ébéniste.

他去看几米外CedMan,在他橱柜制造商室里机翻

「JT de France 3 20237合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

9.Je ne vois plus l'animal, autant, je pense, qu'un menuisier ou un ébéniste ne voient plus l'arbre.

我不再看到动物,我想,就像木匠或橱柜不再看到树一样。机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Son père est un haut fonctionnaire de l'État et sa mère, d'origine allemande, est parente de l'ébéniste Jean-François Euben au service du roi Louis XV.

父亲是国家高级公务员,母亲是德国血统,是为国王路易十五服务橱柜制造商Jean-François Euben亲戚。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

11.Dans cette pièce il y a plusieurs notes deux écossais réalisé par l'ébéniste alexander peter, mais c'est l'époque de la construction de la maison.

在这个房间里,有几张由橱柜制造商亚历山大·彼得(Alexander Peter)制苏格兰音符,但这是建造房屋时间。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.Tout à l’heure, en venant, répondit Jean Valjean, j’ai vu rue Saint-Louis un meuble. Chez un ébéniste. Si j’étais une jolie femme, je me donnerais ce meuble-là.

“刚才来时候,”冉阿让回答,“在圣路易街乌木器店里我看见一件木器如果我是个漂亮妇女,我就要把这件木器买到手。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

13.La balustrade en loupe, ciselée par le couteau d'un ébéniste de renom, que son père se plaisait à citer quand il faisait visiter les parties communes de sa demeure à ses invités.

楼梯精致木瘤栏杆是出自木刻名家之手,每当父亲带客人来参观时,他总喜欢向人介绍这个。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Il lui semblait faire quelque chose de très hardi, se jeter au beau milieu d’une machine en branle, pendant que les marteaux du serrurier et les rabots de l’ébéniste tapaient et sifflaient, au fond des ateliers du rez-de-chaussée.

她似乎意识到自己过于大胆,像是把自己投进一架正在运转机器当中;这时她听到楼下那些工场里传出铁匠铁锤声和木匠刨木声响。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

15.Chose difficile car le vieux don Sancho croyait à la légende disant que le splendide cadre taillé par des ébénistes viennois était le jumeau de celui qui, avant de disparaître sans laisser de traces, avait appartenu à Marie-Antoinette : deux joyaux uniques.

这很困难,因为老唐·桑乔 (Don Sancho) 相信这样一个传说,即维也纳橱柜制造商雕刻华丽框架是玛丽·安托瓦内特 (Marie Antoinette) 在消失得无影无踪之前属于它双胞胎:两颗独特珠宝。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
TinTin

16.Mais bien sûr, c'est un ébéniste qui habite tout près d'ici.

「TinTin」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

17.L'œuvre majeure du célèbre ébéniste reste le bureau de Louis XV, un meuble exceptionnel qui trône dans le cabinet intérieur du roi à Versailles.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autographe, autographie, autographier, autographieur, autographique, autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接