有奖纠错
| 划词

L'écolabel est de plus en plus adopté par les pays en développement, ce qui augmente l'offre des biens et services les mieux conçus du point de vue écologique.

发展中国家目前也在建立生态标签机制,以更多地提供效益高又具有环境续性的产品和

评价该例句:好评差评指正

Les États fédérés de Micronésie ont élaboré un programme communautaire durable de protection des récifs coralliens et introduit, au plan national, un écolabel d'agrément pour leur protection, qu'ils accordent aux industries et entreprises du secteur privé qui prennent des mesures spécifiques pour se conformer aux critères de protection de ces écosystèmes. Ils ont aussi créé des zones marines protégées pour lesquelles sont prévus les prélèvements coutumiers de ressources récifales.

克罗尼西亚联邦制了立足社区的珊瑚续保护方案,并推出“国家珊瑚保护”绿色海豹“奖”,来奖励那些采取了具体措施达到珊瑚生态系统保护标准和设立通常能确保珊瑚资源的收获的海洋保护区,私营部门产业和相关企业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite, cascara, cascatelle, cascode, case, caséate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接