有奖纠错
| 划词

1.Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.

1.一项销售计划已经制定并开始实施。

评价该例句:好评差评指正

2.Fondée en 1990, a élaboré une variété d'aliments sucrés.

2.公司成立于1990年,开发研制各种甜类食品。

评价该例句:好评差评指正

3.Le SIG est exclusivement élaboré au Siège.

3.息系统软件完全是在总部开发的。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.

4.这项提案包含了审慎地拟订的折衷方案。

评价该例句:好评差评指正

5.Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

5.编制了一个接替规划框架。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.

6.这些过程按类似的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

7.Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.

7.这些提议目前正在经济政府办公机构备。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.

8.边防队不久也将参与息交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行的,由波兰专家设计。

评价该例句:好评差评指正

9.Nombre de bulletins d'information régionaux élaborés et distribués.

9.Ⴗ 编写和分发的区域新闻数。

评价该例句:好评差评指正

10.Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.

10.因此,制定制腐败的措施必须极其审慎。

评价该例句:好评差评指正

11.Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.

11.详细的建议将在最后报告中提出。

评价该例句:好评差评指正

12.3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.

12.编制印发了三种教学配套工具。

评价该例句:好评差评指正

13.Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.

13.目前正在拟定各种措施保留此类技术人员。

评价该例句:好评差评指正

14.Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.

14.Ⴗ 已制定的和正在实施中的区域举措数。

评价该例句:好评差评指正

15.De tels documents sont également élaborés par d'autres organisations internationales.

15.此类文件也正由其他国际组织制定

评价该例句:好评差评指正

16.Un plan national sur la santé des adolescents a été élaboré.

16.制订了国家青少年健康计划

评价该例句:好评差评指正

17.Ces deux recommandations avaient été élaborées après de longues consultations.

17.这两项建议都是经过大量磋商后制定的。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Gouvernement iranien a déjà élaboré un programme dans ce but.

18.该国政府已拟订了一项将该目标考虑在内的合方案。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.

19.布基纳法索热切希望有一个明确、涵盖一切的定义。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.

20.我们欢迎加入一项详细的公共息组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材, 蠢蠢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年人则会更加精心准备

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

2.Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心制定菜谱和过于油腻菜肴失宠了。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.À bientôt 15 ans, elle se lance dans une deuxième version plus élaborée.

在将近 15 年时间里,她着手制作第二个更版本

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Un produit complexe, pourtant élaboré à partir d'un ingrédient des plus simples.

一个复杂商品,然而用一种很简单成分制作出来。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

5.Comme ça, on a l'impression d'avoir fait quelque chose de très élaboré.

那样,我们就好像觉得似乎做了非常精心制作东西

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Ces mécanismes de défense ont été élaborés par les premiers humains, confrontés à des périls.

防御机制是由面对危险第一批人类开发

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

这就是为什么埃及负责保存尸体人开发了非常复杂木乃伊制作技术。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

8.Tu peux vraiment choisir d'écrire un commentaire un peu élaboré de quelques lignes par jour.

你可以天写几行评论。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且与他竞争对手相比,他食谱非常

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

10.Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?

新建筑计划是如何制定

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

11.Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取行动宪章。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

12.Une poignée de médecins et des militants ont élaboré des dispositifs thermiques.

少数医生和积极分子已经开发了热器件。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.De la viande élaborée en laboratoire.

这是在实验室中研制肉类。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Les sushi sont des mets plus élaborés qu'il n'y paraît.

寿司比看起来还要

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

15.Son auteur, l'américain Winsor McKay, a créé tout un univers avec des personnages et des intrigues très élaborées.

作者,美国人温莎·麦凯,创造了一个完整宇宙,人物和情节都非常

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

16.Ce sont d'ailleurs rarement des conversations élaborées, c'est un échange de quelques phrases.

很少是完整对话只是交流几句话而已。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.L'un des premiers d'entre eux, Galilée a notamment élaboré de cette façon la théorie de la chute des corps.

其中第一个,伽利略以这种方式发展了身体坠落理论。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Numéro 3: il a élaboré sa plus grande théorie dans un autobus.

他在公交车上发现了他最重要理论。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.En fait, non. On a élaboré le prototype de véhicule électrique à partir d'une calèche en 1830.

其实不是。电动汽车原型是在1830年由马车发展而来

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

20.De toute façon, la technique devrait progresser, ça va devenir de pius en plus élaboré dans les années à venir.

无论如何,这项技术会取得进步,在未来几年中它将变得越来越完整

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑, 蠢猪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接