有奖纠错
| 划词

Examen périodique du Conseil de sécurité élargi.

定期审查扩大后的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Mener une consultation intergouvernementale élargie sur l'anti-terrorisme.

就反恐问题进行更广泛的政府间协商。

评价该例句:好评差评指正

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que le Conseil élargisse ses priorités.

现在该是安理会扩大重点的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme sera considérablement élargi dans les prochains jours.

这项方案将在今后几天广泛地扩大。

评价该例句:好评差评指正

La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.

该司目前正在研究如何扩大发行范围。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons l'AALCO à élargir son champ d'activités.

我们希鼓励亚非法律协商组织扩大活动。

评价该例句:好评差评指正

Tout renforcement des capacités supposerait également une base financière élargie.

要加强能力,还需要加强财政基础。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个作分谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc envisager la possibilité d'élargir ce mandat.

因此,考虑扩大职责的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.

目前,模式正在向中层管理者推广。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été élargis pour couvrir le partage des responsabilités.

那些原则已经扩大包括了责任分担的规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas permettre à ces divisions de s'élargir.

我们不能让这些分裂扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement international élargi.

它是更广泛的国际介入的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention d'élargir notre assistance dans ces domaines.

我们打算扩大我们在这些领域的援助范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce régiment sera le cœur de la force frontalière commune élargie.

第二个陆地边界团将是扩大边界共同部队的核心。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons le dialogue politique en vue d'élargir le processus politique.

我们继续进行政治对话,以扩大政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Les droits et les libertés des citoyens du Turkménistan ont été élargis.

土库曼斯坦公民的权利和自由的范围已经扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyacrylonitrile, polyactines, polyacycline, polyaddition, polyade, polyadelphite, polyadénite, polyadénylation, polyakène, polyalcane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.

我们希望能谈谈此事并扩自己

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.

这时,云层开始消散,出现一道迅速扩大云隙。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?

您可以将查询范围扩大至周边临近地区吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les yeux de Mrs Bones s'élargirent légèrement.

声音颤抖着,渐渐听不见了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.

血管扩张,这就是炎症反应。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选训练

Vous savez, après un certain moment, les bottes vont s'élargir.

很正常,一时间后会越穿越松

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.

法官把我开脱了,条件是由他来顶医生缺。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.

道路每隔2至3公里也被稍微拓宽,以便于超车。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce marketing a permis au rugby d'élargir un peu son public.

这种营销方式使橄榄球运动受众范围不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu cherches toujours à apprendre de nouvelles choses et à élargir tes connaissances.

总是希望学习新事物并扩知识。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, le creek s’élargissait peu à peu, et ses eaux devenaient moins tumultueuses.

河面终于宽起来,河水也不那么湍急了。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Ainsi, joyeux et fiers , nous parcourons en maîtres les lacs que forme le fleuve Kiang en s’élargissant.

笑傲江湖打哄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il était sorti du plus étroit ; le défilé s’élargissait un peu devant lui.

他从最窄路上走出来,眼见那狭路逐渐开阔了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a disparu. Ils ont même coupé des arbres pour élargir la rue Gambetta.

这个长凳不见了。他们为了扩宽甘贝塔街还把树都砍了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.

共同农业政策应当内容更加丰富,并关注非食用类农产品利用。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始变暗时,猫瞳孔会变大来捕捉残留光线。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'y aura qu'un seul meurtre, ce soir, dit Black. Son sourire s'élargit.

“今晚这里只会有一次谋杀。”布莱克说,他笑意更浓了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous voulez élargir votre horizon, votre culture, votre cercle d'influence, il faut élargir votre nombre de langues parlées.

如果们想拓宽视野、文化、影响圈,那就需要增加们会说语言数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polygène, polygenèse, polygénique, polygéosynclinal, polyglobulie, polyglotte, polygonacée, polygonacées, polygonal, polygonation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接