有奖纠错
| 划词

On a avancé que les débats thématiques pouvaient être utiles à deux conditions : 1) s'ils étaient réellement interactifs; 2) si le Conseil définissait clairement leurs objectifs et les résultats escomptés, afin qu'ils ne deviennent pas de simples exercices d'élocution.

表示,专题辩论在两种情况有用处:⑴ 它们确实是互动,以及⑵ 安理清楚明了辩论及希望取得成果,因此不使辩论成为空洞宣示行动。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes éducatifs spéciaux pour les élèves souffrant d'un développement psychique retardé et de difficultés d'apprentissage ou de difficultés d'élocution graves sont prévus sur une période de 10 ans afin de leur permettre de suivre un enseignement primaire général.

精神发展迟钝和具有学习困难或严重语言障碍特殊教育方案计划10年获得普通初等教育。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通残疾者,例如发声方面有缺陷、听觉不灵、盲聋和身心发展和精神残疾者等需要特别援助需求。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles pour élèves ayant des besoins spéciaux sont conçues à l'intention des élèves souffrant d'un handicap physique, de difficultés d'élocution, de troubles sensoriels ou d'apprentissage ou de troubles mentaux, ainsi que des élèves qui ont besoin d'un traitement spécial en raison de difficultés comportementales.

为有特殊需要所设学校专门针对理残疾、有语言障碍、有感觉或学习障碍或者精神失常,以及因行为问题而需要特殊护理

评价该例句:好评差评指正

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


strontianite, strontianocalcite, strontioborite, strontiodressérite, strontioginorite, strontiohilgardite, strontique, strontisne, strontium, strophaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们

Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.

组长嘲笑口头表达能力,让更加紧张。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et bien, tu vois, l'élocution d'un acteur c'est un peu comme le pinceau d'un peintre.

好吧,你看,演员咬字有点像画画笔。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un exercice non pas seulement de prononciation, mais aussi d'élocution et même les francophones rencontrent des difficultés à les prononcer.

这不仅是发音练习,也是言语上练习,即使是法语人也很难读绕口令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

A la technique d'élocution, elle ajoute la confiance en soi.

- 对于说话技巧,它增加了自信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Il utilisera 3 fois ce mot " persécuté" , en à peine 45 secondes d'élocution.

- 在短短45秒演讲中,将使用“迫害”这个词3次。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’était, non plus avec des membres de sa famille, mais avec certains écrivains de son temps que d’autres traits de son élocution lui étaient communs.

特点是与同时代某些作(而不是与庭成员)所共有。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son élocution facile, sa parole coulante et bonne enfant, qui avait si longtemps charmé, était traitée à cette heure de tisane tiède, faite pour endormir les lâches.

那侃侃自如语调,流畅温和言词,尽管很久以来就具有魅力,这时候却被看作是温吞米汤,只能用来迷惑怯懦人。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est pour ça qu'entre gens sensibles, j'ai l'impression que la diction, l'élocution, est un meilleur véhicule de mon amour vers toi que le thème, le sujet, le contenu...

因此,我感觉,对敏感人来说,比起主题、内容,朗诵、咬字能够更好地将我爱传递给你们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Au niveau des yeux peuvent apparaître des symptômes plus spécifiques: vision floue ou double, une sécheresse de la bouche avec troubles de la déglutition ou de l'élocution.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stropiat, stropntus, strosse, structon, structualiste, structural, structurale, structuralement, structuralisme, structuraliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接