Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首先是对于,然后变为对气候。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂场合的降节工程。
Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.
在五年内,这13个地区的消耗率应该减少20%。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
La plus grande partie de l'assistance de l'Agence intéresse des applications non énergétiques.
该机构援助的最大部分涉及非动力应用。
La libéralisation des services énergétiques est étroitement liée à celle du commerce des biens énergétiques.
服务的自由化是与货物贸的自由化紧密相关的。
La certification et l'étiquetage des biocombustibles et des matières premières énergétiques restaient une question complexe.
生物燃料和原料的认证和标签仍然是一个复杂的问题。
Coopération en matière de développement énergétique durable.
· 可持续发展方面的合作。
Or le déséquilibre énergétique mondial reste alarmant.
全球状况仍然严重不平衡。
Le Gouvernement était confronté à une crise énergétique.
该国政府面临着危机。
La sécurité énergétique constitue donc un impératif national.
因此,保障是国家的当务之。
Le secteur énergétique a une image très masculine.
部门的形象度男性化。
Faciliter l'accès des femmes aux techniques énergétiques.
解决影响妇女获得技术的限制因素。
Les facteurs relatifs au rendement énergétique varient aussi considérablement.
与效相关的因素也大不相同。
Le pays développe le secteur énergétique de manière intense.
土库曼斯坦正在实施国家燃料综合体集约发展计划,加快石油和天然气的勘探、开采、加工和运往国外市场的速度。
Un centre national de recherche énergétique a été créé.
还成立了一个国家研究中心。
Nous multiplions les possibilités de transport des ressources énergétiques.
我们在增加运输的机会。
Il existe un lien entre insuffisance énergétique et pauvreté.
缺乏和贫困之间存在某种联系。
Les gouvernements sont d'importants utilisateurs de services énergétiques.
政府是服务的重要消费者。
Les crises alimentaire et énergétique actuelles sont étroitement liées.
今天的粮食危机与危机是密不可分的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr Jacob, la valeur énergétique, sur les criquets.
雅各布先生,关于蝗虫值。
Une valeur énergétique, donc, de 553 VP8 kilocalories, pour 100 grammes d'insectes consommés.
因此,消耗100克,昆虫值为553 VP8千卡。
Le pays tente alors de retrouver une certaine indépendance énergétique en jouant deux cartes.
然后,法国试图通过打两张牌来重新获得定源独立性。
C'est par le travail de tous enfin que nous pourrons bâtir notre indépendance énergétique.
最终通过所有人努力,我们将够建立我们源独立。
D'autre part, les logements des plus riches ont souvent de meilleures performances énergétiques.
其次,最富裕人群住宅往往具有更好源性。
Le chocolat est un aliment éminemment énergétique par sa teneur en sucre et par sa teneur en matières grasses.
巧克力非常高食物,因其有高含糖和脂肪含。
Son rendement énergétique est tout à fait remarquable puisqu'il ne consomme aucune énergie fossile.
它产十分显著,因为它没有消耗任何化石源。
Les animaux qui l'emploient vivent au ralenti pour réduire au plus bas leurs dépenses énergétiques.
进行冬眠动物生活节奏都非常慢,来尽可减少消耗。
Certes, cette crise énergétique est loin d'être finie, notamment à cause des tensions en Ukraine.
确,此次源危机远没有结束,尤其受到乌克兰紧张局势影响。
Il va nous emmener découvrir la réalité de ce mix énergétique sur le terrain.
他要带我们去看看这个源组合在当地实际情况。
C'est ce qu'on appelle le mix énergétique.
这称为组合。
La chimie verte fait clairement l'enjeu de la transition énergétique, et je veux dire même plus précisément écologique.
绿色化学显然源转型部分,更准确来说生态学。
D'un point de vue énergétique, son recyclage permet de faire des économies de pétrole conséquentes.
从源角度来看,其回收可以大大节省石油。
Les civilisations de type II utiliseraient l'équivalent de la production énergétique d'une étoile classique, soit environ 1026 watts.
Ⅱ型文明够把相当于颗典型恒星输出功率,1026瓦用于通讯。
De nouveaux pictogrammes figurent sur la nouvelle étiquette énergie, rendant encore plus lisibles les informations complémentaires au classement énergétique.
新源标签上有新图像,让源分类补充信息更加具有可读性。
L'ADEME rappelle que le poste chauffage représente en moyenne plus de 60% des dépenses énergétiques d'un logement.
ADEME提醒,供暖系统平均占住宅源支出60%以上。
Or, les chercheurs ont récemment montré que lorsque notre activité physique augmente, notre dépense énergétique au repos diminue.
然而,研究人员最近表明,当我们体力活动增加时,我们休息时消耗就会减少。
Les particules énergétiques solaires attaquent la rétine et les astronautes ont cru voir briller quelque chose.
太空中高粒子打到视网膜上,人就看到闪耀。
Bien, mais notre balance énergétique n’est probablement pas la seule à contribuer au développement de l’obésité.
但我们平衡可不导致肥胖症发展唯原因。
C'est pour cette raison que je vous parle régulièrement de transition énergétique et d'énergies renouvelables.
这就为什么我经常和你们谈论源转型和可再生源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释