有奖纠错
| 划词

1.Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

1.风把纸得满屋子都是。

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

2.然而,全国人口散在11个市镇。

评价该例句:好评差评指正

3.Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

3.车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。

评价该例句:好评差评指正

4.La foule s'éparpilla en petits groupes.

4.人群成几小股。

评价该例句:好评差评指正

5.Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

5.零散临时性措施将无法做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

6.La cendre s'est éparpillée.

6.灰烬洒得到处都是

评价该例句:好评差评指正

7.Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

7.我们目标破碎,我们能量

评价该例句:好评差评指正

8.Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

8.这些价值象燎原星火扩散到国外。

评价该例句:好评差评指正

9.Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

9.这样就散了他们力量减少了成会,并威胁到他们安全。

评价该例句:好评差评指正

10.Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

10.今采取各种散和不主动行动,必须合并为一个协调有效全球方案。

评价该例句:好评差评指正

11.La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

11.本公司主要生产各类珠片,散片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

评价该例句:好评差评指正

12.Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

12.批发供应各种规格淡水珍珠散珠珍珠项链。

评价该例句:好评差评指正

13.Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

13.集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处散播杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

14.Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

14.我们在这些问题上参与一直是临时性,而且我们能力不足,互不衔接。

评价该例句:好评差评指正

15.Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

15.在该领域提供训练是有限和,且并不总是那么容易获得。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

16.年来,这些难民一直散落在整个近东难民营里受苦受难。

评价该例句:好评差评指正

17.Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

17.我国人民布在沿赤道线17 000多个岛屿上,仍然过着传统生活。

评价该例句:好评差评指正

18.Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

18.定居点散,尤其是在丘陵地区使得公共服务提供更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

19.Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

19.多年来,已有数以万计巴勒斯坦人散在世界许多地区。

评价该例句:好评差评指正

20.Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

20.这就打开了一扇会之窗,可促使我国四五裂民众走到一起,成为发展中伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Philip s’était levé pour ramasser les morceaux de verre éparpillés.

菲利普从椅子上站了起来,开始收拾地上的玻璃碎片

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Les plus longues paraissaient être des cheveux argentés éparpillés sur un voile de velours noir.

有几根较长的,像散落在黑天鹅绒上的银发。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Dans le désordre, elle voit les manuscrits d'Anne éparpillés sur le sol.

片狼藉之中,她看到安妮的手稿散落在地板上。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Les gouttes qui s'éparpillent se transforment en continents et en pays, en commençant par le Japon.

从日本开始,散落的水滴变成陆和国家。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

5.Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.

分散岸的人们聚集起来。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Il est incinéré, c'est-à-dire que son corps est brûlé et ses cendres sont éparpillées dans un lieu secret.

他的尸体被火化,也就是把他的尸体烧掉,骨灰个隐秘的地方。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

7.Les vagues venaient mouiller mes pieds et de nombreux débris étaient éparpillés sur le sable, signe d'une tempête récente.

波浪打湿我的双脚,沙滩上散落着许多碎片,表明最近刚发生过场风暴。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Vous sentez bien que vous manquez de structure, que vous vous éparpillez.

你觉得你缺乏结构,专心

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Les badauds s'étaient éparpillés et la voiture de police était repartie.

围观者,警车也离开了。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Faut imaginer des prairies à l'infini où vont pousser quelques arbres éparpillés.

我们可以想无边无际的草地,那里会有几棵零散的树生长

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

11.N'affaiblissez pas votre jeu en l’éparpillant trop ; en le serrant trop aussi vous l’embarassez.

阔不可太疏,密不可太促。

「《西游记》法语版」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

12.Marie s'amusait à en éparpiller les pétales à grands coups de son sac de toile cirée.

玛丽边走,起她的漆布手提包打着花瓣玩儿。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Cette impétueuse pluie d'humains s'éparpilla sur la surface, démultipliant le nombre de formes humaines sur la ville bidimensionnelle.

磅礴的“人雨”撒落在平面上,使二维城市中的人形迅速密集起来。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

14.L'Europe n'est pas éparpillée. Le 11 mars 2004, 191 personnes étaient tuées dans l'explosion de plusieurs trains à Madrid.

欧洲也未能幸免恐怖劫难。2004年3月11日,马德里多列火车发生爆炸,191人遇害。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Là, on trouvera du bétail tout éparpillé qu'on va rassembler.

在那里,我们会发现散落的牛群,我们会围捕。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Quelques rues plus loin, des centaines de chèques sont éparpillés au sol.

- 几条街外,数百张支票散落在地上。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

17.Au sol, éparpillés, plusieurs corps sans vie.

地上,散落着几具毫无生气的尸体。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

18.La police anti-émeute a du faire usage de canons à eau pour les disperser, les éparpiller.

防暴警察不得不用水炮驱散他们,驱散他们机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Sur des centaines de mètres, les restes de 3 trains éparpillés.

- 数百米内,3 列火车的残骸散落机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

20.Donc, on parle d’un peuple dont une partie vit éparpillée, disséminée.

所以,我们谈论的是个民族,他们的生活是分散分散的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farinier, farinomètre, farinose, farlouche, farlouse, Farman, farnésol, farniente, faro, faroba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接