有奖纠错
| 划词

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理平衡。

评价该例句:好评差评指正

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。

评价该例句:好评差评指正

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

评价该例句:好评差评指正

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余

评价该例句:好评差评指正

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

,还必须花间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。

评价该例句:好评差评指正

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相

评价该例句:好评差评指正

Les différentes tendances sont en équilibre.

各派正处在平衡状态。

评价该例句:好评差评指正

On craint pour son équilibre mental.

我们对他的心理平衡不太放心。

评价该例句:好评差评指正

Mettez bien ces caisses en équilibre.

将这放平衡。

评价该例句:好评差评指正

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,平衡的排在页面上。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il faut préserver cet équilibre.

我们认为,这种兼顾各国利益的做法应该保持下去。

评价该例句:好评差评指正

Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?

我们应该取得更具代表性、区域性的平衡吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver un équilibre entre les deux.

我们必须要在这两者之间找到平衡。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de détailler quelques-uns de ces équilibres.

请允许我细谈一下该平衡中的几个方面。

评价该例句:好评差评指正

Le présent article tente de trouver un juste équilibre.

本条已对利益的平衡作了探讨。

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste donc à établir un équilibre viable.

因此,我们面临的挑战是如何建立一种切实可行的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Notre succès dépendra de l'équilibre auquel nous parviendrons.

我们能否成功取决于我们所能够达成的平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal, galhauban, galibot, galice, Galicien, galilée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.

压力将影响机体产生的各种激素的衡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

On parle aussi d'équilibre par la terreur.

们也说恐怖衡。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Peu importe la boîte, pourvu qu'on ait l'équilibre !

什么盒子并不重要,只要好用就行了!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Là, je suis droit, je suis debout, je suis en équilibre.

现在笔直地站着,保持着衡。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est pour ça que je te parle d'équilibre.

因此跟你在谈论衡。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Anthony s'appuya au mur, le temps de retrouver son équilibre.

安东尼把身体靠在墙壁上,让自己恢复衡。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour vivre heureux, il faut un juste équilibre entre les deux.

为了幸福地生活,需要在两者之取得衡。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.

压力就是使们远离衡的一切事物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'atmosphère cherche naturellement à rétablir l'équilibre entre les différentes pressions.

大气层自然地试图恢复不同压力之衡。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Gardez votre calme et restez en équilibre en marchant prudemment à reculons.

保持冷静,和衡小心地往后走。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ça aussi j’ai vu ! Ma copine Jenny a dû perdre l’équilibre !

“这一点也注意到了。的朋友珍妮应该就是失去了这种衡。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les pays européens trouvent leur équilibre entre 1,3 et 1,9 enfants par femme.

欧洲国家的是每个妇女生育1.3到1.9个孩子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais je vous ferai perdre l’équilibre, et nous nous briserons tous les deux.

会使您失去衡的,那们俩就全都粉身碎骨了。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est à vous de trouver l'équilibre entre efficacité et plaisir, bien sûr.

当然由你自己在效率和乐趣之找到衡点。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il faut donc les nourrir pour éviter leur colère et assurer l'équilibre du cosmos.

因此必须滋养它们,避免它们愤怒,保证宇宙的衡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celles-ci provoquent des arcs qui se propagent à toute vitesse pour rétablir un équilibre électrique.

这些产生的电弧以全速传播来恢复电荷衡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

这样三体行星就成了一个固定二维质子的工作台。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je pense qu’il faut vraiment trouver un bon équilibre entre la théorie et la pratique.

觉得必须找到理论和实践的衡。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et le travail des concepteurs c'est de trouver le juste équilibre entre ces différentes caractéristiques.

设计师的工作就是在这些不同特性之找到恰当的衡点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry venait de se frapper le front avec le poing, faisant perdre l'équilibre à Hedwige.

哈利用拳头猛地敲了一下自己的前额,惊得海德薇从他的膝盖上跳开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galipol, galipoline, galipot, galipote, galipoter, Galium, galkhaite, Gall, gallacétophénone, gallamate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接