有奖纠错
| 划词

1.Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

1.也请提供关于妇女使用医疗数据。

评价该例句:好评差评指正

2.Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

2.因此,存在于中或其他库存中臭氧层物质在很大程度上不受控制。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons également interdit l'importation de véhicules d'occasion de plus de cinq ans ainsi que des équipements électroménagers polluants.

3.我们还禁止进口已使用5年以上二手车以及造成污染家用电器。

评价该例句:好评差评指正

4.Les personnes que leurs fonctions exposeraient particulièrement au risque de contamination recevront une formation particulière et seront pourvues d'équipements spéciaux de protection.

4.凡是因工作而可能感染该大流行病病毒人员将得到专门和培训。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Fonds multilatéral devrait fournir l'appui nécessaire à l'élimination sans danger pour l'environnement des SAO non voulues et des équipements en contenant.

5.多边基金应当提供必要支持,以便对无意生产臭氧层物质和使用臭氧层物质进行无害环境处理。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce plan définit le matériel et les équipements requis pour réaliser les objectifs et les tâches figurant dans le plan de soutien logistique.

6.通过该计划可以定实现后勤支助计划中写明目标和任务所需装备和物资

评价该例句:好评差评指正

7.Plus de 200 ordinateurs personnels, 14 serveurs et d'autres équipements de télécommunication ont été installés dans des écoles de district dans ces pays.

7.为这些国家区一级一些学校运去和安装了200多台私人电脑、14个伺服器和其他电信

评价该例句:好评差评指正

8.Le programme quinquennal du Président du Burkina Faso prenait en compte ces équipements, en particulier la modernisation de l'infrastructure économique et celle de services.

8.布基纳法索总统五年方案考虑到这一点并尤其考虑到经济和服务业基础施需要实现现代化。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles comprennent aussi la formation à l'utilisation d'équipements individuels de protection destinés au personnel exerçant des fonctions qui l'exposeraient particulièrement au risque de contamination.

9.此外,因职业有可能感染病毒工作人员需要培训如何使用个人,以减轻感染风险。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces difficultés sont aggravées par l'état déplorable des équipements de base, tels que les réseaux de distribution de d'électricité et d'eau et l'infrastructure routière.

10.由于电力、供水和道路等基本状况很差,这些挑战更加艰巨。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette tendance devrait se maintenir dès que seront disponibles les ressources financières, les équipements, les éléments et matériels permettant d'appliquer des mesures systématiques de surveillance.

11.如果资金、和系统防治宣传材料都能到位,那么预计该趋势仍将持续。

评价该例句:好评差评指正

12.L'utilisation croissante des équipements électroniques et le taux de renouvellement élevé de ces équipements suscitent des inquiétudes quant à la gestion et à l'élimination des déchets toxiques.

12.电子备日益普及,加上快速更新换代,产生了管理和处置有害废物环境问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour atténuer ces problèmes, il est nécessaire d'investir dans de nouvelles études, ainsi que dans de nouvelles technologies et pratiques de pêche et dans de nouveaux équipements.

13.为减轻这些问题,现在需要对新研究以及捕鱼技术、和做法进行更大投资

评价该例句:好评差评指正

14.L'AIEA reste largement tributaire de ressources volontaires extrabudgétaires pour répondre aux besoins de financement des garanties au titre de nombreuses activités, en particulier la recherche-développement et les équipements.

14.原子能机构继续严重依赖预算外自愿资源来满足多项活动障监督需求,尤其是用于研究和开发以及

评价该例句:好评差评指正

15.Pour sa part, le Chili a défini, dans le cadre de son plan national de déminage, des critères de certification des champs de mines à l'aide d'équipements mécanisés.

15.智利则在其国家扫雷计划框架内,为利用机械化认证雷场制定了标准。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils devraient aussi déclarer toutes leurs activités et leurs transferts de matières et d'équipements nucléaires et de technologies connexes durant les différentes étapes du cycle du combustible nucléaire.

16.它们还应该在核燃料循环不同阶段宣布其所有关于核材料、和相关技术活动及转让。

评价该例句:好评差评指正

17.Lorsqu'il existe des données, les équipements disponibles pour les traiter (logiciels et matériel informatique) ne sont ni assez modernes ni assez fiables au regard du volume qu'elles représentent.

17.在有数据情况下,数据处理(软件和硬件)要么过时,要么不足以应付数据量。

评价该例句:好评差评指正

18.Un complément d'aide est nécessaire sous forme de carburant, de véhicules, d'armes et de munitions, de radars, d'hélicoptères et d'équipements de surveillance, notamment des systèmes de vision nocturne.

18.在提供燃料、车辆、军火和弹药、雷达、直升机和监视(包括夜视系统)方面需要进一步援助。

评价该例句:好评差评指正

19.La pauvreté se caractérise donc par le fait que les besoins essentiels, comme la nourriture, l'eau potable, les équipements sanitaires, la santé, l'éducation et l'information ne sont pas satisfaits.

19.在这方面,贫穷就表现在人类基本需求严重地不能得到满足情况,如缺乏食品、安全饮用水、卫生施、医疗健服务、教育和信息等。

评价该例句:好评差评指正

20.Bien que, dans l'ensemble, la mise en œuvre de mesures de prévention du détournement de matériels et d'équipements n'ait guère évolué, une sous-région en particulier a accompli des progrès notables.

20.虽然在材料和防范措施上全球情况变化不大,但有一个次区域出现了显著进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bleue, bleuet, bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接