有奖纠错
| 划词

1.Équipée avec des lignes de production, matériel de détection sophistiqué.

1.配备有先进生产线,精密检测设备。

评价该例句:好评差评指正

2.Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

2.会员国向监察组提供

评价该例句:好评差评指正

3.Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

3.阿富汗当局向监察组提供

评价该例句:好评差评指正

4.Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.

4.行动简须提交执行小组作出适当

评价该例句:好评差评指正

5.Nous remercions également l'Équipe de surveillance de son rapport édifiant.

5.我们也感谢监测小组告。

评价该例句:好评差评指正

6.Renseignements communiqués à l'Équipe de surveillance dans les régions concernées.

6.监察组在有关地区收到

评价该例句:好评差评指正

7.Informations fournies à l'Équipe de surveillance par le Gouvernement algérien.

7.阿尔及利亚政府向监察组提供信息。

评价该例句:好评差评指正

8.D'après les informations communiquées à l'Équipe par des responsables.

8.官员向监察组提供

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons appuyé l'Équipe spéciale et continuerons de le faire.

9.我们一直支持工作队,并将继续支持它。

评价该例句:好评差评指正

10.Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

10.编写一份新增订近地天体行动小组中期告。

评价该例句:好评差评指正

11.Un collègue de leur père a signalé ce cas à l'Équipe.

11.她们父亲同事向特别调查队了案。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

12.必须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité a demandé à l'Équipe de suivre la question de près.

13.委员会请监测组密切注视这一问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons également pris note des recommandations formulées par l'Équipe de surveillance.

14.我们也注意到监测队建议。

评价该例句:好评差评指正

15.Les États Membres peuvent décider de s'équiper au-delà des normes minimales susmentionnées.

15.“会员国可以自行提高上述最低标准。

评价该例句:好评差评指正

16.Équipée sections de l'automne et l'hiver, de 10 lots peuvent être mélangés lot.

16.各款秋冬装,10件起批,可以混批。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité est reconnaissant à l'Équipe du travail qu'elle a accompli.

17.委员会对监测组所做工作表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.

18.我们鼓励工作队继续同反恐委员会进行协调。

评价该例句:好评差评指正

19.Les États seraient de leur côté tenus de s'équiper pour recevoir ces déchets.

19.反之,各国亦有义务确保为这些油类排放提供必要接收设施。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous pensons qu'il est important que l'Équipe spéciale dispose des ressources nécessaires.

20.我们认为,向工作队提供必要源是重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parlenr, parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.D'ailleurs, les ménages se sont précipités pour s'équiper.

而且许多家庭也争先恐后地计算机

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Ce sont eux qui équipent très souvent nos ordinateurs aujourd'hui.

它们经常如今的计算机。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.La situation évolue lorsque les maisons s'équipent peu à peu de latrines personnelles.

当每个房屋逐渐配备个人厕所时,情况就会发生变化。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Côté vélo, les cyclistes doivent également penser à s'équiper, à commencer par un gilet réfléchissant.

至于自行车,骑自行车的人也应该想到从反光背心开始。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.

罗马的军队高度集中 配有成千上万的应征士兵。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Faux. Avec tout ce qui est arthrose et problématique de la main, elle cherche à s'équiper très léger.

错了,由于有人关炎或是手部其他问题,它被制作成很轻的物体。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Cette veste équipera d'ailleurs la première expédition française en Himalaya en 1936.

1936年法国首支喜马拉雅山探险队也穿件外套。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Mais l'hostilité au rugby féminin reste très forte et les clubs ont du mal à s'équiper ou s'entraîner.

但对女子橄榄球运动的敌意仍然普遍存在,并且女子俱乐部在或训练方面都有困难。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.Alors si vous avez besoin de matériel si vous souhaitez vous équiper comme un professionnel.

所以如果你需要的设备,如果你想像专业人士一样自己。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

10.En attendant, si vous voulez vous équiper avec du bon matériel, allez voir mon site.

在等待的时候,如果你们想一些的厨具,可以去看看我的网站。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Athos ne sortait pas de sa chambre ; il était résolu à ne pas risquer une enjambée pour s’équiper.

阿托斯待在家里不出门,决心为的事不跨出大门一步

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

12.(rires) Pour vous équiper avec du matériel de qualité.

(笑)为了你们配备高质量的厨房用具。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Et donc nous continuerons en effet d'équiper les Ukrainiens pour qu'ils puissent se défendre aussi longtemps qu'il le faudra.

因此,我们确实会继续为乌克兰人提供,以便他们能够尽可能长时间地保卫自己。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Vous devrez l'équiper, monter ses compétences et même le commander au combat.

你需要为其提升其技能,甚至指挥其战斗。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.

个国家足球得以有自信的重要原因。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

16.Pour vous équiper avec du matériel de qualité.

为了你们能够拥有优质的厨房用具。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.Il faut vraiment changer nos habitudes, en nous équipant par exemple de gourdes, de couverts réutilisables.

我们真的需要改变我们的习惯,例如,用水瓶,和可重复使用的餐具。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.

值得一提的是,法国潜射弹道导弹核潜艇的,核弹头威力为100kt。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

19.Fallait-il encore le concevoir. 2000 pièces équipent chaque Glutton.

还得设计个机器。每个“吃货”由2000个零件组成

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.Parce que c'était la couleur des pages du journal L'Auto, qui est devenu ensuite le quotidien L'Équipe.

因为是《汽车报》(L'Auto)的颜色,后来《汽车报》变成了《队报》(L'Équipe)。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parodier, parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接