有奖纠错
| 划词

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正在制订。

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur était un établissement financier des îles Caïmanes.

债务是开曼群岛个金融机构。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation professionnelle est dispensée dans plusieurs établissements mixtes.

若干学院继续为男女生提供职业育。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités alimenteront l'établissement des communications nationales.

所有这些活动都将为国家信息通报进程提供内

评价该例句:好评差评指正

On a insisté sur l'établissement de partenariats multipartites.

强调制订多方利益持有伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements dispensés par les établissements publics sont gratuits.

所有公立育机构提供育均免费。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties entendent étoffer les établissements de recherche existants.

些缔约国努力加强现有研究机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce magasin est un établissement stable de la société.

该商店是该公个常设机构。

评价该例句:好评差评指正

Des interventions ont été menées dans 56 établissements secondaires professionnels.

在56所中等职业学校采取了干预措施。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est dispensé gratuitement dans les établissements scolaires publics.

公民有权免缴学费进入公立育机构。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction économique demande également l'établissement d'un échéancier.

经济建设还要求制订个时间表。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 491  élèves fréquentent des établissements privés.

阿鲁巴育制度基本上仿照荷兰制度。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui travaillent dans ces établissements sont fréquemment exploitées.

在这些单位工作妇女常常受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些会学校还免费提供准备大学入学考试课程。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.

这些评估对本报告编写大有裨益。

评价该例句:好评差评指正

La Russie se félicite de l'établissement de cette coopération.

俄罗斯欢迎进行这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Les normes IPSAS prévoient l'établissement d'états financiers annuels.

国际公共部门会计标准规定编拟年度财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Des projets ont été conçus pour quatre autres établissements humains.

已为其他四个住区拟订了项目。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été accueilli et hébergé dans un établissement ouvert1.

提交被接纳和安置在个收机构 中。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation approuve l'établissement de la force de police permanente.

格鲁吉亚代表团欢迎常备警察队伍建立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


膘肥体壮, 膘情, , , 飙车, 飙风, 飙歌, 飙升, 飙戏, 飙涨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.

这种不清不白关系将来会影响他开业

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis en 1080, ils ajoutent un établissement féminin, dédié à Sainte-Marie-Madeleine.

然后在 1080 年,他们设立了个女性机构,这个机构是献给圣玛丽玛德琳

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.

就像其他很多学校里,我们最终达到了水平。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces produits sont référencés depuis à peine deux semaines dans cet établissement.

这些产品在该机构仅上市了两周。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.

科学院因此提议建立个机构专门用于治疗狂犬病。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业公家机构。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.

今天,他卖掉了自己餐馆,专门致力于食用昆虫研究。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Bon, pensai-je, voilà un établissement où nous devrions finir nos jours !

“好,”我心想,“我们定得在这所房子里度过我们晚年了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.

于此,中国打算建立座月

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.

个周末,我们酒店入住率低了50%。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.

查明该武器是如何进入机构内调查正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.

选择继续学习学生可以在众多学校之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France compte 188 établissements pénitentiaires où sont incarcérées 68 560 personnes, essentiellement des hommes.

法国有188个监狱机构,68560人在里被监禁,主要是男性。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je reconnus d'abord que le lieu où j'étais n'était pas convenable pour mon établissement.

首先,我感到目前居住方不太合适。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Votre réceptionniste vient de me dire que Monsieur et Madame Walsh avait quitté votre établissement !

亚当口气强硬问他:“您接待小姐刚才对我说,沃尔什先生和太太离开了您酒店!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les premières règles de ce sport seront établies dans le même établissement le 7 septembre 1846.

这项运动条规则于1846年9月7日在同机构制定。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau demanda des nouvelles de la Malle des Indes, une blanchisseuse de Chaillot, connue dans l’établissement.

古波又问起那个绰号“印度箱子”消息,那女人是夏约店铺里个出了名洗衣妇。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces renseignements proviennent de millions de patients hospitalisés dans les établissements gérés par le groupe hospitalier.

这些信息来源于数百万在由该医院集团管理机构中住院患者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?

在法国,公立教育机构是免费

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

你承认这个机构情况吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 表"异”的意思, 表白, 表白爱情, 表白诚意, 表报, 表笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接